Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarde
Bewegende voorwerpen
Boom
Braakliggend terrein
Explosie of vuur
Geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig
Geraakt door vallende
Geraakte kant van het geteste voertuig
Gesteente
In onbruik geraakte industrieterreinen
In voorwerp
Raken
Recht op vergetelheid
Staaf
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Stomp voorwerp
Tijdens wettelijke interventie
Tussen
Wapenstok

Vertaling van "vergetelheid geraakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
explosie of vuur | geraakt door vallende | aarde | geraakt door vallende | boom | geraakt door vallende | gesteente

Explosion ou incendie Heurt par chute de:arbre | roches | terre |


geraakt, getroffen door | staaf | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | stomp voorwerp | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | wapenstok | tijdens wettelijke interventie |

Blessure, coup par:bâton | matraque | objet contondant | au cours d'une intervention légale


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende v ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

friche industrielle | site industriel désaffecté


recht op vergetelheid

droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique


Kinderen voor identiteit en gerechtigheid tegen vergetelheid en stilte

Les enfants pour l'identité et la justice contre le silence et l'oubli


geraakte kant van het geteste voertuig | raken

côté heurté du véhicule d'essai


geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé


geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig

heurté par un véhicule à neige motorisé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien dit dossier een grote symbolische waarde heeft, moet men erop toezien dat het niet in de vergetelheid geraakt.

Vu le caractère symbolique important de ce dossier, il convient de s'assurer qu'il ne tombe pas dans d'oubli.


Het is belangrijk om met dit dossier op te schieten zodat het niet in de vergetelheid geraakt door het naderende einde van de legislatuur.

Il faut faire vite dans ce dossier, si l'on ne veut pas qu'il passe à la trappe en cette fin de législature qui approche.


Het is belangrijk om met dit dossier op te schieten zodat het niet in de vergetelheid geraakt door het naderende einde van de legislatuur.

Il faut faire vite dans ce dossier, si l'on ne veut pas qu'il passe à la trappe en cette fin de législature qui approche.


Zo zijn de lokale verkiezingen in vergetelheid geraakt, terwijl ze nochtans de basis van de piramide vormen.

On a ainsi oublié ces élections locales qui sont la base de la pyramide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— in considerans E vindt hij de bewering dat « de Jodenvervolging en -deportatie in België sinds het einde van de oorlog in de vergetelheid zijn geraakt » te algemeen. Ze wordt trouwens tegengesproken door een aantal historische werken die sedert het einde van de oorlog zijn uitgegeven door onder andere het SOMA;

— au considérant E, l'affirmation « que la persécution et la déportation des Juifs de Belgique a fait l'objet d'une forme d'oubli collectif depuis la fin de la guerre », est trop générale et réfutée par un certain nombre de travaux historiques publiés, entre autres par le CEGES, depuis la fin de la guerre;


Deze tekst, beter bekend onder de naam « Grote Franchimont », werd vervolgens overgezonden naar de Kamer, waar hij te snel in de vergetelheid is geraakt.

Ce texte, plus connu sous le nom de « Grand Franchimont », a ensuite été transmis à la Chambre qui l'a, malheureusement, relégué trop rapidement aux oubliettes.


En toch was deze hervorming al in de vergetelheid geraakt voordat het Belgische Voorzitterschap het stuk opnieuw op de tafel van de Raad had gelegd.

Mais cette réforme était aux oubliettes avant que la Présidence belge ne la remette sur la table du Conseil.


In naam van de menselijke waardigheid verzekert Salih Osman berooide, weerloze, geïntimideerde en in vergetelheid geraakte slachtoffers van het feit dat de wereld kennis neemt van hun lijden, dat men hen niet is vergeten zijn en dat er gegronde hoop is dat zij eens weer een normaal leven onder menselijke omstandigheden zullen kunnen leven.

Au nom de la dignité humaine, Salih Osman rassure ces hommes et ces femmes pauvres, sans défense et intimidés qui sont tombés dans l'oubli, en leur disant que le monde est conscient de leurs souffrances, qu'ils n'ont pas été oubliés et qu'ils ont des raisons d'espérer le retour d'une vie parfaitement normale et simplement humaine.


„Chleb prądnicki” geraakte evenwel niet onherroepelijk in vergetelheid.

La disparition du «chleb prądnicki» n'est pourtant pas définitive.


Een reeks hoofdstukken van het sociaal beleid waarop het Europees Parlement meermalen heeft gewezen, lijkt in de vergetelheid geraakt te zijn: de integratie van personen met een handicap, de bescherming van zwangere vrouwen, ouderschapsverlof, vermindering van de werktijd, aanvullende verzekeringen, allemaal kwesties die worden genoemd maar waarop niet nader wordt ingegaan.

Une série de chapitres de la politique sociale, soulignés par le Parlement européen à plusieurs reprises, semble être tombée dans l'oubli: l'intégration des personnes handicapées, la protection des femmes enceintes, le congé parental, la réduction de l'horaire de travail, l'assurance complémentaire sont autant de problèmes mentionnés mais pas abordés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergetelheid geraakt' ->

Date index: 2025-09-06
w