Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Betrekkelijk vermoeden
Betrekkelijke bevoegdheid
Betrekkelijke meerderheid
Betrekkelijke meerderheid van stemmen
Betrekkelijke waarde
Dementia paranoides
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Parafrene schizofrenie
Relatieve bevoegdheid
Schizofrene reactie
Strabismus anoopsia
Strabismus sursum vergens
Subacuut
Territoriale bevoegdheid
Van betrekkelijk korte duur

Traduction de «vergen voor betrekkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


strabismus anoopsia | strabismus sursum vergens

strabisme sursumvergent


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneir ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2




betrekkelijke meerderheid van stemmen

majorité relative des suffrages




subacuut | van betrekkelijk korte duur

subaigu | mi-chronique | mi-aigu


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kunnen bijvoorbeeld de productiemiddelen van onderneming A een hoge productie per uur genereren, maar een betrekkelijk hoog grondstoffenverbruik per geproduceerde eenheid vergen, terwijl de productiemiddelen van onderneming B een lagere productie per uur genereren, maar een betrekkelijk lager grondstoffenverbruik per geproduceerde eenheid vergen.

Il se peut, par exemple, que les actifs de production de la société A permettent une production horaire élevée, mais nécessitent une consommation relativement importante de matières premières par unité produite, alors que les actifs de production de la société B ne permettent qu'une production horaire plus faible, mais nécessitent une consommation moindre de matières premières par unité produite.


Bovendien kan de aanpak van vrij kleine afvalstromen via producentenverantwoordelijkheid aanzienlijke middelen vergen (zowel op het gebied van wetgeving/bestuur als op financieel gebied) om een betrekkelijk beperkt milieuvoordeel te behalen.

En outre, son application à des flux de déchets peu importants pourrait nécessiter des ressources considérables (tant en termes législatifs/administratifs qu'en termes financiers) pour un résultat relativement limité du point de vue de l'environnement.


Bovendien kan de aanpak van vrij kleine afvalstromen via producentenverantwoordelijkheid aanzienlijke middelen vergen (zowel op het gebied van wetgeving/bestuur als op financieel gebied) om een betrekkelijk beperkt milieuvoordeel te behalen.

En outre, son application à des flux de déchets peu importants pourrait nécessiter des ressources considérables (tant en termes législatifs/administratifs qu'en termes financiers) pour un résultat relativement limité du point de vue de l'environnement.


J. overwegende dat het kopen van een computer uitgaven met zich mee brengt die van lagere inkomensgroepen een aanzienlijke financiële inspanning vergen; gehandicapten behoren in betrekkelijk veel gevallen tot de lagere inkomensgroepen; bovendien zijn de kosten die zij moeten maken om het internet op te gaan in absolute termen ook hoog door de speciale apparatuur die ze nodig hebben; dit is een des te urgenter probleem doordat de meeste openbare internetfaciliteiten voor hen niet toegankeli ...[+++]

J. considérant que l'achat d'un ordinateur exige un effort financier considérable de la part des groupes à faibles revenus, que les handicapés appartiennent assez souvent à des groupes jouissant de faibles revenus, que les frais qu'ils doivent supporter pour accéder à l'Internet sont élevés en termes absolus et en raison de l'équipement spécial dont ils ont besoin et que cette question revêt une urgence particulière dans la mesure où la plupart des services Internet publics leurs sont inaccessibles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het kopen van een computer uitgaven met zich mee brengt die van lagere inkomensgroepen een aanzienlijke financiële inspanning vergen; gehandicapten behoren in betrekkelijk veel gevallen tot de lagere inkomensgroepen; bovendien zijn de kosten die zij moeten maken om het internet op te gaan in absolute termen ook hoog door de speciale apparatuur die ze nodig hebben; dit is een des te urgenter probleem doordat de meeste openbare internetfaciliteiten voor hen niet toegankeli ...[+++]

J. considérant que l'achat d'un ordinateur exige un effort financier considérable de la part des groupes à faibles revenus, que les handicapés appartiennent assez souvent à des groupes jouissant de faibles revenus, que les frais qu'ils doivent supporter pour accéder à l'Internet sont élevées en termes absolus et en raison de l'équipement spécial dont ils ont besoin et que cette question revêt une urgence particulière dans la mesure où la plupart des services Internet publics leurs sont inaccessibles,


Inderdaad, buiten het feit dat dit van de administratie veelvuldige boekingswijzen zou vergen voor betrekkelijk weinig belangrijke sommen zou het passend zijn, om logisch te blijven, eveneens onderscheid te maken voor de moratoriuminteresten toegekend bij ontlastingen van die belastingen, de vervolgings- en gerechtskosten, en de kosten van hypothecaire inschrijvingen die in ontlasting moeten worden aangenomen in geval van onvermogen van de schuldenaar.

En effet, outre le fait que celle-ci demanderait à l'administration des méthodes de comptabilisation multiples pour des sommes relativement peu importantes, il conviendrait pour être logique de distinguer également les intérêts moratoires alloués en cas de dégrèvements desdits impôts, les frais de poursuite et de justice, et les frais d'inscriptions hypothécaires, et cetera, qui doivent être admis en décharge en cas d'insolvabilité du débiteur.


w