Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen van weke delen van moeder
Biedproces vergemakkelijken
Inleiding van bevalling
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Wisselstraatvasthouding

Traduction de «vergemakkelijken totdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

administrer des médicaments spécifiques pour faciliter la reproduction




afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling

Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué


vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle


tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture


vasthouding van de doorrijweg totdat deze door de trein is verlaten | wisselstraatvasthouding

enclenchement de transit rigide


totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt

réalisation effective de la plus-value


biedproces vergemakkelijken

faciliter le processus d'appel d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(29) Om de oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI te vergemakkelijken, moet de Commissie worden belast met het opzetten en de initiële werking van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI totdat deze voldoende operationele capaciteit heeft om haar eigen begroting uit te voeren.

(29) Pour faciliter la mise sur pied de l'EC Bio-industries, la Commission devrait être chargée de sa création et de son exploitation initiale jusqu'à ce qu'elle dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.


Aanvullende financiering voor landbouwers uit de EU-12: Voor deze twaalf “nieuwe” lidstaten wordt 90 miljoen euro uitgetrokken om de toegang van deze landen tot “artikel 68-maatregelen” te vergemakkelijken totdat de daar gevestigde boeren volledig in het GLB zijn geïntegreerd.

Financement supplémentaire pour les agriculteurs des 12 nouveaux États membres de l'UE: 90 millions € seront alloués aux 12 nouveaux États membres de l'UE pour qu'ils puissent appliquer plus facilement l'article 68 jusqu'à ce que les paiements directs en faveur de leurs agriculteurs soient intégralement mis en place.


50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle politieke geva ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu'à la libération de tous les prisonniers politiques incarcérés dans les prisons biélorusses; se réjouit d ...[+++]


50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle politieke geva ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu'à la libération de tous les prisonniers politiques incarcérés dans les prisons biélorusses; se réjouit d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien staat in het tweede lid omschreven dat de Commissie haar voorstel kan wijzigen totdat het bemiddelingscomité bijeengeroepen is, wat tot doel heeft de rol van de Commissie als bemiddelaar tussen het Europees Parlement en de Raad te vergemakkelijken.

Par ailleurs, le deuxième alinéa du paragraphe 2 précise que la Commission pourra modifier sa proposition jusqu'à la convocation du Comité de conciliation, ce qui vise faciliter son rôle de médiateur entre le PE et le Conseil.


Om de internationale handel niet te verstoren en de overgang te vergemakkelijken tussen de voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2092/91 en die van Verordening (EG) nr. 834/2007, moet de lidstaten verder de mogelijkheid om importeurs per geval toestemming te verlenen om producten op de communautaire markt te brengen worden geboden totdat de voor de toepassing van de nieuwe invoervoorschriften benodigde maatregelen zijn genomen, in het bijzonder wat de in artikel 33, lid 3, van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde erkenning van con ...[+++]

Afin de ne pas perturber les échanges internationaux et de faciliter la transition entre les règles établies par le règlement (CEE) no 2092/91 et celles prévues par le règlement (CE) no 834/2007, il est nécessaire de proroger la possibilité pour les États membres d’accorder cas par cas aux importateurs des autorisations de commercialisation sur le marché communautaire, jusqu’à ce que les mesures nécessaires au fonctionnement du nouveau régime d’importation aient été mises en place, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des organismes et autorités de contrôle visés à l’article 33, paragraphe 3, du règlement (CE) no 834/2007.


De advocaat-generaal wil op deze wijze de volle werking van het verbod van discriminatie op grond van geslacht garanderen en verzoekt de nationale rechter dan ook, de technische problemen bij de uitvoering van dit beginsel te boven te komen totdat het Verenigd Koninkrijk de nodige bepalingen vaststelt om het huwelijk tussen transseksuelen te vergemakkelijken.

L'avocat général entend garantir de cette manière, la pleine efficacité du principe d'interdiction de toute discrimination fondée sur le sexe et invite le juge national à surmonter les problèmes techniques d'application jusqu'à ce que le Royaume-Uni adopte les dispositions nécessaires pour permettre le mariage des transsexuels .


De advocaat-generaal wil de volle werking van het verbod van discriminatie op grond van geslacht garanderen en verzoekt de nationale rechter, de technische problemen bij de uitvoering van dit beginsel te boven te komen totdat het Verenigd Koninkrijk de nodige wettelijke regeling vaststelt om het huwelijk tussen transseksuelen te vergemakkelijken.

L'avocat général entend garantir la pleine efficacité du principe d'interdiction de toute discrimination fondée sur le sexe et invite le juge national à surmonter les problèmes techniques d'application jusqu'à ce que le Royaume-Uni adopte les dispositions nécessaires pour permettre le mariage des transsexuels.


Om de besprekingen te vergemakkelijken, moet de afwijking ten aanzien van het maximale totale alcohol-volumegehalte voor "Icewine" een overgangsmaatregel zijn die van toepassing is totdat de uiteindelijke overeenkomst in werking treedt.

Afin de faciliter la discussion, ces dérogations doivent être prévues en tant que mesure transitoire jusqu'à l'entrée en application de l'accord résultant.


Overwegende dat het, om de handel in bepaalde runderen te vergemakkelijken, noodzakelijk is enkele uitzonderingsbepalingen inzake brucellose als bedoeld in artikel 7, lid 1, sub C, van Richtlijn 64/432/EEG te wijzigen en te verlengen totdat het communautaire programma voor de versnelde uitroeiing van de ziekte is uitgevoerd,

considérant que, afin de faciliter les échanges de certaines catégories de bovins et jusqu'à l'achèvement du programme communautaire d'éradication accélérée de certaines maladies, il est nécessaire de modifier et de proroger certaines dérogations concernant la brucellose et prévues à l'article 7 paragraphe 1 lettre C de la directive 64/432/CEE,


w