Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT-vergelijking
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Internationale vergelijking
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

Traduction de «vergelijking zolang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


BAT-vergelijking | vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

équation BAD | équation BAT | équation du temps de vieillissement sur banc


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

équation booléenne


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


proces-verbaal van vergelijking

procès-verbal de récolement


procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures




vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er schuilt met andere woorden geen enkel gevaar in het DNA-onderzoek met het oog op identificatie en vergelijking zolang de hierboven beschreven methode onder strikte controle in daartoe erkende laboratoria wordt uitgevoerd.

En d'autres termes, l'analyse ADN à des fins d'identification et de comparaison ne comporte aucun risque tant que la méthode que nous venons de décrire est appliquée, sous un contrôle strict, dans des laboratoires agréés à cet effet.


§ 1. Geen regularisatievergunning betreffende de handelingen en werken of de bebouwing die het voorwerp hebben uitgemaakt van een overeenkomstig artikel D.VII.6 behoorlijk betekend proces-verbaal tot vaststelling mag toegekend en gezonden worden door de bevoegde overheid die het proces-verbaal heeft ontvangen of die daarover is ingelicht zolang het totaalbedrag van het vergelijk niet wordt gestort.

§ 1. Aucun permis de régularisation relatif aux actes et travaux ou à l'urbanisation objets d'un procès-verbal de constat dûment notifié conformément à l'article D.VII.6 ne peut être octroyé et envoyé par l'autorité compétente qui a reçu le procès-verbal ou qui en a été avisée, tant que n'est pas versé le montant total de la transaction.


In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de wettelijke bepalingen houdende statuut van het personeel, in overtal opgenomen zijn in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van een vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 2 vastgestelde betrekkingen.

Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé à l'article 2.


In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de wettelijke bepalingen houdende statuut van het personeel, in overtal opgenomen zijn in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van een vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 2 vastgestelde betrekkingen.

Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé à l'article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 2 vastgestelde betrekkingen.

Art. 3. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé à l'article 2.


Art. 3. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 2 vastgestelde betrekkingen.

Art. 3. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé à l'article 2.


In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de verordeningsbepalingen houdende statuut van het personeel, in overtal opgenomen zijn in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van een vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in § 2 vastgestelde betrekkingen

Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé au § 2.


Dit specifieke onderwerp deel doen uitmaken van de « Single Undertaking » houdt ook het risico in dat het onmogelijk zou worden een vergelijk te vinden over deze kwestie zolang er geen algemeen akkoord is in de Doha-ronde.

Si ce sujet spécifique fait partie du « Single Undertaking », il risque d'être impossible d'atteindre un compromis sur cette problématique, tant qu'il n'y a pas un accord général sur l'agenda de Doha.


5. is van mening dat enkele van de algemene doelstellingen die in de strategie zijn opgenomen, zeer ambitieus zijn in vergelijking met de beschikbare middelen en de managementcapaciteiten van de Commissie; vreest dat de zelfvoldane toon van de strategische doelstellingen en de nadruk die wordt gelegd op de sleutelrol die voor de Europese Unie in een nieuw systeem van behoorlijk bestuur is weggelegd niet geloofwaardig genoeg overkomen zolang de Commissie haar eigen interne hervormingen niet met succes heeft voltooid;

5. est d'avis que certains des objectifs généraux, tels qu'ils sont définis dans la stratégie, sont extrêmement ambitieux par rapport aux ressources disponibles ainsi qu'aux capacités de gestion de la Commission; craint que l'autosatisfaction qui marque les objectifs stratégiques et l'accent mis sur le rôle de pivot de l'Union européenne dans un nouveau système d'administration commune ne manquent de crédit tant que la Commission n'aura pas mené à bien la réforme interne;


Dit specifieke onderwerp deel doen uitmaken van de Single Undertaking houdt het risico in dat het onmogelijk wordt een vergelijk te vinden over deze kwestie zolang er geen algemeen akkoord is in de Doha-ronde.

L'intégration de ce projet dans le « Single Undertaking » risque de rendre impossible un compromis sur cette question aussi longtemps qu'on n'aura pas obtenu un accord général dans le cadre du Cycle de Doha.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking zolang' ->

Date index: 2024-01-31
w