Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergelijking met frankrijk niet helemaal " (Nederlands → Frans) :

De minister is echter van oordeel dat een vergelijking met Frankrijk niet helemaal opgaat en dit om de volgende redenen :

Néanmoins, le ministre estime que la comparaison avec la France n'est pas tout à fait à sa place, et ce pour les raisons suivantes :


De minister is echter van oordeel dat een vergelijking met Frankrijk niet helemaal opgaat en dit om de volgende redenen :

Néanmoins, le ministre estime que la comparaison avec la France n'est pas tout à fait à sa place, et ce pour les raisons suivantes :


Ter vergelijking : in Frankrijk is het zo dat, indien de voorzitter van de strafrechtelijke kamer vaststelt dat er cassatieberoep is aangetekend tegen een beslissing waartegen geen beroep openstaat, hij een beschikking van niet-toelaatbaarheid van het beroep wijst.

À titre de comparaison, en France, si le président de la chambre criminelle constate qu'il a été formé un pourvoi contre une décision qui n'est pas susceptible de voie de recours, il rend une ordonnance de non-admission du pourvoi.


Met het voorliggende ontwerp van wet worden de problemen bijgevolg niet opgelost. De feiten geven het lid gelijk : de absolute cijfers van het aantal vreemdelingen dat naar België komt in vergelijking tot Frankrijk en Duitsland, die veertien dagen geleden in de « Frankfurter Allgemeine » werden gepubliceerd, spreken voor zich : deze cijfers liggen voor België hoger dan voor onze veel grotere buurlanden.

Les faits donnent raison à l'intervenant : les chiffres absolus du nombre d'étrangers qui viennent en Belgique par rapport à ceux qui entrent en France et en Allemagne, chiffres qui ont été publiés voici quinze jours dans le « Frankfurter Allegemeine », sont éloquents.


De heer Luc Van den Brande merkt op dat de vergelijking met Frankrijk niet volledig opgaat omdat de assemblees aldaar eenvormig zijn samengesteld.

M. Luc Van den Brande fait observer que la comparaison avec la France manque de pertinence du fait que les assemblées y sont composées de manière uniforme.


De situatie in Frankrijk en Nederland is niet helemaal vergelijkbaar en de plannen zijn aan elke situatie aangepast.

La situation en France et aux Pays-Bas n'est pas tout-à-fait comparable et les plans sont adaptés à chaque situation.


Dat aantal is evenwel helemaal niet zo laag in vergelijking met dat van andere centra, zoals het Rijksarchief te Doornik, dat door slechts 150 mensen meer dan de dienst in Saint-Hubert bezocht werd, en dat voor een grotere bevolking.

Vous devez savoir que ce nombre n'est pas si faible si on le compare avec celui d'autres centres comme par exemple les Archives de l'État à Tournai qui n'ont accueilli que 150 personnes en plus que Saint-Hubert pour une population plus importante.


Bovendien is een vergelijking tussen de "directiekost" en het BFM eigenlijk niet helemaal correct.

En outre, une comparaison entre les "coûts de direction" et le BMF n'est, en réalité, pas totalement correcte.


Frankrijk is bovendien van oordeel dat een vergelijking gebaseerd op de beschikbare gegevens met betrekking tot de kostenstructuur van CFF en die van de SNCM lang niet in tegenspraak behoeft te zijn met de veronderstelling dat de SNCM een goed beheerde onderneming is, vooral niet omdat met die gegevens in het geheel geen rekening kan worden gehouden met het niet te verwaarlozen deel van de kosten van de openbar ...[+++]

La France considère en outre qu’une comparaison se fondant sur les éléments disponibles relatifs à la structure de coûts de CFF et à celle de la SNCM serait loin de contredire la présomption de bonne gestion de la SNCM, surtout parce qu’ils ne permettent nullement de prendre en considération une partie non négligeable des coûts de l’activité de service public qui concerne le transport de marchandises.


Aangezien bepaalde gegevens nog niet helemaal volledig waren, heeft de Commissie Frankrijk om nieuwe verduidelijkingen verzocht bij brief van 19 februari 2004.

Certaines de ces informations étant encore partiellement incomplètes, la Commission a demandé de nouvelles précisions à la France par courrier du 19 février 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking met frankrijk niet helemaal' ->

Date index: 2024-02-17
w