Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijking met dezelfde periode voor 1995-1996 betekent » (Néerlandais → Français) :

In vergelijking met dezelfde periode voor 1995-1996 betekent dit een daling van 37 %.

En comparaison avec la même période de 1995-1996, ce nombre a progressé de 37 %.


Tijdens het tweede kwartaal van 2017 is de werkgelegenheid in de EU met 1,5 % en in de eurozone met 1,6 % gestegen in vergelijking met dezelfde periode in 2016. Dit betekent dat in de EU 3,5 miljoen en in de eurozone 2,4 miljoen meer mensen aan het werk zijn in vergelijking met vorig jaar.

Au cours du deuxième trimestre 2017, l'emploi a augmenté de 1,5 % dans l'UE et de 1,6 % dans la zone euro par rapport à la même période en 2016. Par rapport à l'année dernière, 3,5 millions de personnes supplémentaires sont venus grossir les chiffres de l'emploi dans l'Union, et 2,4 millions dans la zone euro.


Na 1995 is een brede kloof ontstaan, waarbij de groei in de EU in de periode 1996-2000 3,2% bedroeg in vergelijking met 5,5% in de VS.

Un écart important s'est dessiné dans la seconde moitié de la décennie, l'UE affichant, pour la période 1996/2000, un taux de 3,2 % (à comparer aux 5,5 % enregistrés Outre-Atlantique).


Ten slotte moet worden vermeld dat eerst de Kamer van volksvertegenwoordigers en vervolgens de Senaat tijdens de onderzochte periode met betrekking tot dezelfde tekst afgeweken zijn van de tijdens de zitting 1995-1996 gemaakte afspraak dat wanneer twijfel rijst over de juiste kwalificatie van een tekst, deze niet eenzijdig zou worden geherkwalificeerd, maar dat het probleem onmiddellijk zou worden voorgelegd aan de parlementaire ov ...[+++]

Enfin, il convient de signaler qu'au cours de la période considérée, la Chambre des représentants, d'abord, et le Sénat ensuite, se sont écartés, à propos du même texte, de l'accord qui avait été conclu au cours de la session 1995-1996, aux termes duquel, en cas de doute sur la qualification exacte d'un texte, on ne requalifierait pas unilatéralement celui-ci, mais on soumettrait immédiatement la question à la commission parlementaire de concertation (1).


De periodes van tewerkstelling in dezelfde loonklasse omvatten alle periodes van prestaties en gelijkgestelde periodes, zoals opgesomd in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 1995 betreffende de eindejaarspremie (koninklijk besluit van 3 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 14 september 1996), ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst en inclusief de periodes ...[+++]

Les périodes d'occupation dans la même classe salariale comprennent toutes les périodes de prestations et assimilées, telles qu'énumérées à l'article 6 de la convention collective de travail du 17 mai 1995 relative à la prime de fin d'année (arrêté royal du 3 juillet 1996, Moniteur belge du 14 septembre 1996), quelle que soit la nature du contrat de travail et y compris les périodes d'occupation comme intérimaire dans l'entreprise.


Er wordt aan de invalide werkman, ontslag tijdens de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1996 een aanvullende vergoeding toegekend voor dezelfde periode dan voor deze die van toepassing is op de oudere werknemer waarvan sprake in artikel 11 van voornoemde statuten, namelijk gedurende maximaal 60 maanden.

Il est octroyé à l'ouvrier invalide licencié pendant la période du 1 janvier 1995 au 31 décembre 1996 une indemnité complémentaire pour la même période que pour celle applicable au travailleur âgé dont question à l'article 11 des statuts précités, à savoir pendant 60 mois maximum.


Zij stelde echter vast dat er, in vergelijking met enkele andere lidstaten of waarden voor het Verenigd Koninkrijk in de periode 1995-1996, ruimte kon zijn voor een beperkte verkrapping van de capaciteitsmarge.

Elle a cependant constaté qu'il peut exister un créneau pour une faible baisse de cette marge de capacité, en comparaison avec quelques autres États membres ou avec les chiffres du Royaume-Uni en 1995/1996.


Overwegende dat volgens het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot uitvoering van artikel 206, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de statistische tabellen per ziekenhuisverblijf van de boekhoudkundige periode 1995-1996 vóór 31 december 1998 dienden ter beschikking gesteld van de technische cel en dat volgens het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende uitvoering van artikel 156, derde ...[+++]

Considérant que suivant l'arrêté royal du 29 septembre 1998 portant exécution de l'article 206, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les tableaux statistiques par séjour hospitalier de la période comptable 1995-1996 devraient être mis à la disposition de la cellule technique avant le 31 décembre 1998 et que suivant l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant exécution de l'article 156, alinéa 3, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, le Résumé Clinique Minimum de l'année d'enregistrement 1995 devrait être mis à la dispositi ...[+++]


Om dezelfde redenen als die welke in verband met de schulden aan de sociale zekerheid zijn uiteengezet (het feit dat er voor Spanje tot augustus 1996 geen referentiekoers was vastgesteld) heeft de Commissie een vergelijking gemaakt met de gemiddelde rentevoet die voor leningen van meer dan drie jaar gedurende de betrokken periode door part ...[+++]

Pour les mêmes raisons que celles avancées plus haut dans le cas des cotisations dues à la sécurité sociale (le fait qu'aucun taux de référence n'avait été fixé pour l'Espagne avant le mois d'août 1996), la Commission a procédé à une comparaison avec le taux d'intérêt moyen appliqué par les banques privées aux prêts à plus de trois ans au cours de la période en question, taux qui était le suivant: 1993: 16,19 %; 1994: 12,51 %; 1995: 13,09 %; 1996: 11,06 %.


In haar reactie op de publicatie van de resultaten van de enquête van Test-Aankoop over de graad van tevredenheid bij de treingebruikers, stelt de NMBS onder meer dat het aantal reizigerskilometers in de eerste helft van 1997 is toegenomen met 2,3 % in vergelijking met dezelfde periode in 1996.

En réaction à la publication des résultats de l'enquête de Test-Achats relative au degré de satisfaction des usagers du train, la SNCB déclare entre autres que le nombre de voyageurs-kilomètres, au cours du premier semestre de 1997, a augmenté de 2,3 % par rapport à la même période en 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking met dezelfde periode voor 1995-1996 betekent' ->

Date index: 2022-09-27
w