Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse handel
Binnenlandse markt
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Internationale vergelijking
Nationale markt
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen

Traduction de «vergelijking met binnenlandse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

équation booléenne


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale




binnenlandse markt [ nationale markt ]

marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes




procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures


vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het bijzonder kan de huidige werking van de wholesaleroamingmarkten een negatieve invloed hebben op de concurrentie en investeringen in de binnenlandse markten van binnenlandse exploitanten als gevolg van wholesaleroamingtarieven die in vergelijking met de binnenlandse retailprijzen voor eindgebruikers buitensporig zijn.

En particulier, le fonctionnement actuel des marchés de gros de l’itinérance pourrait influer sur la concurrence et les investissements sur les marchés nationaux des opérateurs d’origine en raison du niveau excessif des prix de gros des services d’itinérance par rapport aux prix de détail nationaux appliqués aux utilisateurs finaux.


Naar aanleiding van de vragen die ik u op 21 oktober 2015 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken stelde, verklaarde u dat de FOD Binnenlandse Zaken een vergelijking had gemaakt tussen de kosten van de traditionele stemming op papier en de stemming via het Smartmatic-systeem.

Suite aux questions que je vous ai posées en commission de l'Intérieur le 21 octobre 2015, vous déclariez que le SPF Intérieur avait effectué un calcul de comparaison des coûts inhérents au vote traditionnel papier et au vote au moyen du système "Smartmatic".


2. Ik voeg bij dit antwoord de vergelijking van de kosten "stemming op papier - elektronische stemming" van de FOD Binnenlandse Zaken (evenals de raming van de VSGB) en de brief van de Waalse minister-president waarnaar u verwijst in uw vraag.

2. Je joins à la présente réponse le comparatif des coûts "vote papier - vote électronique" du SPF Intérieur (ainsi que l'estimation de l'ACVB) et la lettre du ministre-président wallon dont vous faites référence dans votre question.


 Bijna één op de twee Europese consumenten is niet geïnteresseerd in het doen van een grensoverschrijdende transactie vanwege de zorgen over de veiligheid van de levering dat gemiddeld twee keer zo hoog is in vergelijking tot binnenlandse zendingen.

 Près d’un consommateur européen sur deux n’est pas intéressé par la réalisation d’une transaction transfrontalière à cause de préoccupations en matière de sécurité de la livraison qui coûte en moyenne deux fois plus cher que les expéditions nationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de uitzonderlijk lage prijszetting van de CFL wordt de combinatie van de tarieven van NMBS en CFL echter als duur ervaren door de reizigers die dicht tegen de grens wonen en de vergelijking maken tussen de grensoverschrijdende NMBS-CFL-tarieven en het pure CFL-tarief voor het binnenlandse verkeer.

Le problème qui se pose est que la tarification intérieure des CFL est extrêmement basse et que, de ce fait, l'association des deux tarifs SNCB et CFL est perçue comme étant coûteuse par les voyageurs qui vivent près de la frontière et qui font la comparaison entre les tarifs transfrontaliers SNCB-CFL et le tarif intérieur CFL pur.


K. overwegende dat het Europees Parlement zich in vergelijking met hetgeen de andere EU-instellingen en bepaalde EU-lidstaten hebben ondernomen, zijn taak om opheldering te verkrijgen over de onthullingen omtrent willekeurige en grootschalige observatie van EU-burgers zeer serieus heeft genomen, en dat het in zijn resolutie van 4 juli 2013 over de toezichtprogramma's van de NSA in de VS, medewerking van IT-bedrijven, nationale intelligentiediensten en de gevolgen voor de privacy van EU-onderdanen zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hee ...[+++]

K. considérant qu'en comparaison des mesures prises par les institutions européennes et par certains États membres, le Parlement européen a pris très au sérieux son obligation de faire la lumière sur les révélations des pratiques non sélectives de surveillance de masse des citoyens européens et, par sa résolution du 4 juillet 2013 sur le programme de surveillance de l'agence nationale de sécurité américaine, les organismes de surveillance de plusieurs États membres et leur impact sur la vie privée des citoyens de l'Union, a chargé sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de mener une enquête approfon ...[+++]


18. roept NRI's en consumentenorganisaties op om een duidelijk en transparant overzicht te geven van de telecommunicatiediensten en -prijzen die aan consumenten worden aangeboden; beveelt aan dat de prijzen van telecommunicatiediensten (zoals voicemail, sms-diensten en dataverkeer) worden weergegeven als een uniforme prijs (per minuut, per sms en per MB) om de vergelijking van de aangeboden diensten en van bundels te vergemakkelijken; bij deze vergelijking moeten ook andere elementen worden betrokken, zoals een minimumperiode en san ...[+++]

18. invite les ANR et les organisations de consommateurs à fournir un aperçu clair et transparent des services de télécommunications offerts aux consommateurs, ainsi que de leurs prix; recommande que les prix des services de télécommunication (tels que les services vocaux, les SMS ou les données) soient présentés sous un format uniforme (prix par minute, prix par SMS et prix par Mo), afin de faciliter la comparaison des services proposés et de favoriser la comparabilité des services forfaitaires; indique que cette comparaison devrait comprendre d'autres éléments, comme la durée minimale du contrat et les sanctions, qui peuvent égalemen ...[+++]


Dergelijke overmakingen en grensoverschrijdende betalingen zijn over het algemeen nog steeds zeer duur in vergelijking met binnenlandse betalingen.

Le coût de ces virements et paiements transfrontaliers reste en général très élevé par rapport à celui des paiements nationaux.


(3 bis) Het kredietbedrijf heeft tot dusverre geen zichtbare maatregelen genomen om het kostenpeil voor grensoverschrijdende betalingen en overmakingen in vergelijking met binnenlandse betalingen merkbaar te verlagen, hoewel het uiterlijk met de invoering van de euro op 1 januari 1999 op de hoogte was van het voornemen van de Commissie in de eurozone eenzelfde of althans soortgelijke kostenopbouw te verwezenlijken.

(3 bis) Les établissements de crédit n'ont déployé, à ce jour, aucun effort notable en vue de réduire sensiblement le coût des paiements et des virements transfrontaliers par rapport à celui des paiements nationaux, alors qu'ils connaissent, au moins depuis l'introduction de l'euro le 1 janvier 1999, l'intention de la Commission d'obtenir une structure des coûts sinon identique, du moins similaire, dans la zone euro.


(1 bis) Grensoverschrijdende betalingen en overmakingen zijn in vergelijking met binnenlandse betalingen ook uiterst kostbaar omdat er wegens de huidige hoogte van de kosten tot dusverre geen of slechts zeer geringe vraag naar is geweest.

(1 bis) Le coût des paiements et virements transfrontaliers est très élevé par rapport à celui des paiements nationaux notamment à cause du fait que ces opérations ont fait l'objet jusqu'à présent, en raison du niveau des frais facturés, d'une demande insignifiante, voire nulle.


w