Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisoverzicht
Referentiemetingen
Vergelijkende studie

Traduction de «vergelijkende studies omtrent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een vergelijkende studie van de status en de werkzaamheden van de reisbureaus

une étude comparative sur le statut et les activités des agences de voyage


basisoverzicht | referentiemetingen | vergelijkende studie

enquête de référence | mesures de référence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het slechte functioneren van de middels de diverse nationale rechtssystemen ter beschikking gestelde onderzoeksinstrumenten, die niet daadwerkelijk voorzien in de behoefte aan een adequaat en specifiek instrumentarium voor de bestrijding van criminele en maffiose organisaties; herhaalt nogmaals het reeds in zijn resolutie van 25 oktober 2011 gedane verzoek aan de Commissie om de speciale onderzoekstechnieken die tegenwoordig in de respectieve lidstaten worden gebruikt te onderwerpen aan een vergelijkende studie ...[+++]e als basis kan dienen voor een Europees initiatief om de bevoegde autoriteiten re voorzien van de nodige onderzoeksinstrumenten op basis van de beste bestaande praktijken;

26. juge préoccupante l'inefficacité des outils d'investigation qu'offrent diverses législations nationales, qui ne tiennent pas suffisamment compte de la nécessité d'un matériel à la fois approprié et spécifique dans la lutte contre les organisations criminelles et mafieuses; réitère sa demande à la Commission européenne, déjà formulée dans sa résolution du 25 octobre 2011, de réaliser une étude comparative des techniques spéciales d'enquête actuellement utilisées dans les différents États membres qui puisse se traduire par une action au niveau européen visant à fournir aux autorités compétentes les instruments d'investigation nécessai ...[+++]


25. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het slechte functioneren van de middels de diverse nationale rechtssystemen ter beschikking gestelde onderzoeksinstrumenten, die niet daadwerkelijk voorzien in de behoefte aan een adequaat en specifiek instrumentarium voor de bestrijding van criminele en maffiose organisaties; herhaalt nogmaals het reeds in zijn resolutie van 25 oktober 2011 gedane verzoek aan de Commissie om de speciale onderzoekstechnieken die tegenwoordig in de respectieve lidstaten worden gebruikt te onderwerpen aan een vergelijkende studie ...[+++]e als basis kan dienen voor een Europees initiatief om de bevoegde autoriteiten re voorzien van de nodige onderzoeksinstrumenten op basis van de beste bestaande praktijken;

25. juge préoccupante l'inefficacité des outils d'investigation qu'offrent diverses législations nationales, qui ne tiennent pas suffisamment compte de la nécessité d'un matériel à la fois approprié et spécifique dans la lutte contre les organisations criminelles et mafieuses; réitère sa demande à la Commission européenne, déjà formulée dans sa résolution du 25 octobre 2011, de réaliser une étude comparative des techniques spéciales d'enquête actuellement utilisées dans les différents États membres qui puisse se traduire par une action au niveau européen visant à fournir aux autorités compétentes les instruments d'investigation nécessai ...[+++]


Bijlage bij het koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) in verband met voedselallergieën 1. Voorafgaand wetenschappelijk en wetgevend onderzoek Deze voorafgaande studies zullen als basis dienen voor het opstellen van infoblaadjes en documenten voor de websites : - Inventariseren en samenvatten van de bestaande wetenschappelijke gegevens over allergieën/intoleranties voor glutenbevattende granen, namelijk tarwe (zoals spelt en k ...[+++]

La Ministre de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK à l'arrêté royal allouant une subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène Alimentaires (CIRIHA) en rapport avec les allergies alimentaires 1. Etudes scientifiques et législatives préalables Ces études préliminaires serviront de base à l'élaboration des feuillets d'information et des documents pour les sites internet : - Répertorier et synthétiser les données scientifiques existantes sur les allergies/intolérances aux céréales contenant du gluten, à savoir blé (comme épeautre et blé de Khorasan), seigle, orge et avoine (prévalence, allergènes les pl ...[+++]


Resettlement 1/08 : vergelijkende studies of zoekacties uitvoeren omtrent het nationale beleid inzake selectie, opvang en integratie van vluchtelingen die werden hergevestigd met bijzondere aandacht voor de hervestiging van kwetsbare doelgroepen, en dit teneinde aanbevelingen te formuleren;

Resettlement 1/08 : en vue de fournir des recommandations, mener des études comparatives ou recherches-actions sur la future politique nationale de sélection, d'accueil et d'intégration des réfugiés réinstallés avec une attention particulière pour la réinstallation des publics vulnérables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidaten die hun studies in een andere taal dan het Duits gedaan hebben, kunnen eveneens deelnemen aan het vergelijkend examen indien zij geslaagd zijn voor een schriftelijk en mondeling examen over de kennis van de Duitse taal (artikel 7 van het koninklijk besluit van 30 november 1966 (IX) tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten o ...[+++]

Les candidats qui ont fait leurs études dans une langue autre que l'allemand peuvent néanmoins participer au concours à condition d'avoir satisfait à un examen, écrit et oral sur la connaissance de la langue allemande (article 7 de l'arrêté royal du 30 novembre 1966 (IX) fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative).


De kandidaten die hun studies in een andere taal dan het Duits gedaan hebben kunnen eveneens deelnemen aan het vergelijkend examen indien zij geslaagd zijn voor een schriftelijk en mondeling examen over de kennis van de Duitse taal (artikel 7 van het koninklijk besluit van 30 november 1966 (IX) tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op ...[+++]

Les candidats qui ont fait leurs études dans une langue autre que l'allemand peuvent néanmoins participer au concours à condition d'avoir satisfait à un examen écrit et oral sur la connaissance de la langue allemande (art. 7 de l'arrêté royal du 30 novembre 1966 (IX) fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative).


De sollicitanten die hun studie in een andere taal dan het Duits gedaan hebben, kunnen eveneens aan het vergelijkend examen deelnemen, indien zij slagen voor een schriftelijk en een mondeling examen over de kennis van de Duitse taal (art. 7 van het koninklijk besluit van 30 november 1966 (IX) tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij art. 53 van de wetten op het ...[+++]

Les candidats qui ont fait leurs études dans une langue autre que l'allemand peuvent néanmoins participer au concours à condition d'avoir satisfait à un examen, écrit et oral sur la connaissance de la langue allemande (art. 7 de l'arrêté royal du 30 novembre 1966 (IX) fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative).


2. a) Eikenhouten dwarsliggers worden gecreosoteerd, de kwaliteit van het produkt dient te beantwoorden aan de Europese richtlijn 94/60/EEG van 20 december 1994. b) en c) De in de wetenschappelijke literatuur beschikbare vergelijkende studies omtrent het ecologisch impact van houten dan wel van betonnen dwarsliggers tonen aan dat er geen wezenlijke verschillen bestaan, hoogstens een licht voordeel voor betonnen dwarsliggers.

2. a) Les traverses en chêne sont créosotées; la qualité du produit doit répondre à la directive européenne 94/60/CEE du 20 décembre 1994. b) et c) La littérature scientifique des études comparatives en matière d'impact écologique tant des traverses en bois que celles en béton montre qu'aucune différence essentielle n'existe entre elles, tout au plus un léger avantage pour les traverses en béton.




D'autres ont cherché : basisoverzicht     referentiemetingen     vergelijkende studie     vergelijkende studies omtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkende studies omtrent' ->

Date index: 2025-08-01
w