Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergelijkende onderzoeken tussen de opgestelde dna-profielen " (Nederlands → Frans) :

Dit hoofdstuk behandelt het onderzoek van de sporen en van de referentiestalen, de vergelijkende onderzoeken tussen de opgestelde DNA-profielen onderling en/of met de DNA-profielen opgeslagen in de nationale DNA-gegevensbanken « Criminalistiek » en « Veroordeelden », en de kennisgeving van de verkregen resultaten.

Ce chapitre traite de l'analyse des traces et des échantillons de référence, des comparaisons à opérer entre les profils ADN établis et/ou avec des profils ADN enregistrés dans les banques nationales de données ADN « Criminalistique » et « Condamnés » et de la notification des résultats obtenus.


Het Prümbesluit waarbij een systeem is ingevoerd voor geautomatiseerde uitwisseling tussen rechtshandhavingsautoriteiten van DNA‑profielen, vingerafdrukken en voertuigregistratiegegevens in het kader van onderzoeken van strafbare feiten.

La décision Prüm prévoit un système d’échanges automatisés des profils ADN, des données dactyloscopiques et des données relatives à l’immatriculation des véhicules entre les autorités répressives des États membres dans le cadre des enquêtes pénales.


De uitwisseling van DNA-profielen en waardevolle informatie als vingerafdrukken en kentekens van voertuigen tussen de verschillende systemen heeft al in vele onderzoeken bijgedragen aan een positief resultaat.

Les échanges de données ADN et d'informations indispensables telles que les empreintes digitales ou les immatriculations de véhicules entre les différents systèmes nationaux ont déjà permis l'aboutissement de nombreuses enquêtes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkende onderzoeken tussen de opgestelde dna-profielen' ->

Date index: 2024-01-31
w