Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijkbare statistieken voorhanden moeten » (Néerlandais → Français) :

1. Stelt men een discrepantie vast ten opzichte van andere EU-landen waar er vergelijkbare statistieken voorhanden zijn?

1. Ces chiffres sont-ils en décalage par rapport aux observations qui ont pu être effectuées dans d'autres pays de l'Union européenne?


Doel van het programma is het produceren van geharmoniseerde Europese statistieken die moeten bijdragen aan de ontwikkeling, productie en verspreiding van gemeenschappelijke, vergelijkbare en betrouwbare statistische informatie op Unieniveau.

Le programme vise à produire des statistiques européennes harmonisées dans le but de contribuer, au niveau de l'Union, au développement, à la production et à la diffusion d'informations statistiques communes, comparables et fiables.


15. is van oordeel dat voor het voeren van een gedegen economisch beleid betrouwbare en vergelijkbare statistieken voorhanden moeten zijn; verzoekt de Commissie dan ook Eurostat de beschikking te geven over meer middelen om zijn verzamel- en controletaken terzake van de statistieken van de lidstaten te vervullen en in het kader van de werkzaamheden van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling te streven naar een verbetering van de betrouwbaarheid en vergelijkbaarheid van de statistieken op internationaal niveau; is van mening dat de administratieve last en de kosten in verband met de verzameling van statistische geg ...[+++]

15. estime que la conduite de la politique économique exige des statistiques fiables et comparables et invite la Commission à renforcer les moyens dont Eurostat dispose pour accomplir sa mission de collecte et de contrôle des statistiques des États membres ainsi qu'à œuvrer dans le cadre des travaux de l'Organisation de coopération et de développement économiques en faveur d'une amélioration de la fiabilité et de la comparabilité des statistiques au niveau international; estime que la charge administrative et les coûts dus à la colle ...[+++]


15. is van oordeel dat voor het voeren van een gedegen economisch beleid betrouwbare en vergelijkbare statistieken voorhanden moeten zijn; verzoekt de Commissie dan ook Eurostat de beschikking te geven over meer middelen om zijn verzamel- en controletaken terzake van de statistieken van de lidstaten te vervullen en in het kader van de werkzaamheden van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling en andere internationale organisaties in deze sector te streven naar een verbetering van de betrouwbaarheid en vergelijkbaarheid van de statistieken op internationaal niveau; is van mening dat de administratieve last en de kost ...[+++]

15. estime que la conduite de la politique économique exige des statistiques fiables et comparables et invite la Commission à renforcer les moyens dont Eurostat dispose pour accomplir sa mission de collecte et de contrôle des statistiques des États membres ainsi qu'à œuvrer dans le cadre des travaux de l'Organisation de coopération et de développement économiques et d'autres organisations internationales compétentes en faveur d'une amélioration de la fiabilité et de la comparabilité des statistiques au niveau international; estime qu ...[+++]


Om zo'n beleid te kunnen uitvoeren, moeten er kwalitatief hoogstaande gegevens en statistieken voorhanden zijn zodat het te voeren beleid beter omlijnd kan worden.

Pour mettre en œuvre de telles politiques, il est nécessaire d'être à disposition d'informations et statistiques de qualité permettant de cibler davantage les politiques à mener.


Uit Amerikaanse FATS-statistieken (voor de EU zijn geen vergelijkbare gegevens voorhanden) blijkt dat tweederde van de handel door de commerciële activiteiten van transnationale ondernemingen en hun dochtermaatschappijen wordt gedomineerd.

Les statistiques américaines dans ce domaine (il n'existe pas de chiffres comparables au niveau de l'UE) ont montré que les deux tiers du commerce sont régis par les activités des entreprises transfrontalières et de leurs filiales dans le monde.


N. overwegende dat er geen gedetailleerde en vergelijkbare statistieken voorhanden zijn over de mogelijkheden die de gezondheidsstelsels bieden om iedereen toegang te garanderen tot medisch toereikende verzorging, en dat de door de lidstaten toegepaste praktijken dan ook moeten worden geëvalueerd, dat onderzoek moet worden verricht naar de mate waarin burgers een beroep doen op medische verzorging of daarvan afzien, en dat moet kunnen worden beschikt over comparatieve gegevens waarop de beleidsvorming op nationaal en Europees niveau ...[+++]

N. considérant l'absence de statistiques détaillées et comparables sur la capacité des systèmes de santé à répondre à la nécessité d'un accès à des soins médicaux suffisants pour tous et qu'il est important de mesurer les pratiques mises en œuvre dans les États membres, d'analyser les comportements des citoyens en termes de recours et/ou de renoncement aux soins et de disposer d'éléments comparatifs pouvant fournir des informations pour l'action politique au niveau national et au niveau européen,


Nochtans moeten deze gegevens bij de federale politie voorhanden zijn gelet op het feit dat de statistieken van de hogere niveaus noodzakelijkerwijs gebaseerd zijn op de basisgegevens die verstrekt worden door de lagere niveaus.

Ces données sont pourtant disponibles à la police fédérale puisque les statistiques des niveaux supérieurs sont nécessairement constituées à partir des données délivrées par les niveaux inférieurs.


De verordening biedt een gemeenschappelijk kader voor de systematische productie van communautaire statistieken die aan Eurostat moeten worden toegezonden om tussen de EU-landen vergelijkbare gegevens te verkrijgen.

Ce règlement établit un cadre commun pour la production systématique de statistiques communautaires qui doivent être transmises à Eurostat dans le but d'obtenir des résultats comparables entre les États membres de l'UE.


In juni 1998 heeft de Europese Raad in Cardiff vastgesteld dat het gebrek aan vergelijkbare indicatoren voor de evaluatie van de resultaten van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten een belangrijke tekortkoming is en dat de werkgelegenheids- en sociale statistieken die voor dergelijke indicatoren op EU-niveau worden gebruikt, verbeterd en verfijnd moeten worden. ...[+++]

En juin 1998, le Conseil européen de Cardiff a reconnu que l'absence d'indicateurs comparables pour évaluer les résultats des politiques de l'emploi constitue un handicap important et a affirmé la nécessité d'améliorer et d'affiner les statistiques sociales et de l'emploi utilisées pour ces indicateurs au niveau de l'UE.


w