Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengewone omstandigheden met vergelijkbare gevolgen

Traduction de «vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengewone omstandigheden met vergelijkbare gevolgen

circonstances extraordinaires ayant des effets comparables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig beginsel nr. 2 van de gemeenschappelijke basisbeginselen inzake integratie van de Roma, opnieuw bevestigd door de Raad in zijn conclusies over de integratie van de Roma van 8 juni 2009, mogen op een specifieke groep gerichte huisvestingsprojecten andere mensen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden niet uitsluiten.

Conformément au principe no 2 des principes fondamentaux communs en matière d’intégration des Roms, réitérés par le Conseil dans ses conclusions sur l’intégration des Roms du 8 juin 2009, les interventions dans le domaine du logement ciblées sur un groupe spécifique ne devraient pas exclure d’autres personnes partageant des conditions socio-économiques similaires.


Overeenkomstig beginsel nr. 2 van de gemeenschappelijke basisbeginselen inzake integratie van de Roma, opnieuw bevestigd door de Raad in zijn conclusies over de integratie van de Roma van 8 juni 2009, mogen op een specifieke groep gerichte huisvestingsprojecten andere mensen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden niet uitsluiten.

Conformément au principe no 2 des principes fondamentaux communs en matière d’intégration des Roms, réitérés par le Conseil dans ses conclusions sur l’intégration des Roms du 8 juin 2009, les interventions dans le domaine du logement ciblées sur un groupe spécifique ne devraient pas exclure d’autres personnes partageant des conditions socio-économiques similaires.


Het feit dat in het verslag wordt benadrukt dat met deze verwijzing andere mensen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden niet mogen worden uitgesloten, biedt geen garantie dat andere gemeenschappen die 'sociaal gemarginaliseerd' zijn als gevolg van bijzonder moeilijke economische, arbeids- en familiaire omstandigheden, ook de vruchten kunnen plukken van het voor huisvestingsprojecten bestemde deel van het EFRO.

Le rapport demande que la référence aux Roms n’exclue pas des interventions visant à aider d’autres groupes sociaux marginalisés, mais cette demande n’offre aucune garantie selon laquelle d’autres personnes, «socialement marginalisées» car confrontées à des situations économiques, professionnelles ou familiales particulièrement difficiles, pourront bénéficier des fonds offerts par le FEDER en faveur du logement.


Om discriminatie te voorkomen, mogen specifiek op de Roma gerichte huisvestingsprojecten andere mensen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden niet uitsluiten.

Pour éviter des discriminations injustifiées, les interventions ciblées sur les Roms ne devraient pas exclure d’autres groupes partageant des circonstances socio-économiques similaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de overwegingen van het voorstel wordt uitdrukkelijk verwezen naar de Roma als grootste gemarginaliseerde gemeenschap in Europa, waarbij wordt gesteld dat specifiek op de Roma gerichte huisvestingsprojecten andere mensen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden niet mogen uitsluiten.

Dans ses considérants, la proposition fait également une référence spécifique aux Roms, la plus importante communauté marginalisée d'Europe, tout en précisant que les interventions ciblées sur les Roms ne devrait pas exclure d'autres groupes partageant des circonstances socio-économiques similaires.


Uit de resolutie blijkt duidelijk dat de Romabevolking naast andere bevolkingsgroepen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden in het verslag de grootste gemarginaliseerde gemeenschap is die steun ontvangt.

Il est ressort clairement de la résolution que la population rom est la plus grande communauté marginalisée qui reçoive un soutien dans le rapport, plus d’autres qui connaissent une condition socioéconomique similaire.


Overeenkomstig de gemeenschappelijke basisbeginselen voor de integratie van de Roma sluit het voorstel andere gemarginaliseerde groepen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden echter niet uit.

Toutefois, conformément aux principes communs de base concernant l’inclusion des Roms, cette proposition n’exclut pas les autres groupes marginalisés qui partagent les mêmes circonstances socioéconomiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden' ->

Date index: 2022-12-31
w