Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van schuldvorderingen
Boekingsstuk met vergelijkbare bewijskracht
Staat van de schuldvorderingen en de schulden
Vergelijkbare richtwaarde
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst

Vertaling van "vergelijkbare schuldvorderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

travailleur à durée indéterminée comparable


bijtende zuren en stoffen met vergelijkbare zure-werking

Acides corrosifs et substances similaires


bijtende logen en stoffen met vergelijkbare alkalische-werking

Alcalis corrosifs et substances similaires


hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking

Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire


staat van de schuldvorderingen en de schulden

état des créances et des dettes


aangifte van schuldvorderingen

déclaration des créances


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT




boekingsstuk met vergelijkbare bewijskracht

pièce comptable de valeur probante équivalente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De aangezochte partij verricht de invordering bij de betrokken natuurlijke of rechtspersoon en houdt daarbij overeenkomstig de in de lidstaat van de aangezochte partij, ten aanzien van vergelijkbare schuldvorderingen geldende wettelijke of administratiefrechtelijke bepalingen, alle door haar in verband met de invordering gemaakte kosten in.

1. L’autorité requise recouvre auprès de la personne physique ou morale concernée tous les frais liés au recouvrement et en conserve le montant, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l’État membre de l’entité requise qui sont applicables à des créances analogues.


Artikel 6 onderwerpt de schuldvergelijking aan een vergelijkbare regeling als die welke in artikel 5 is vastgelegd voor de cessie van schuldvorderingen: wanneer, op grond van de collisieregels die gewoonlijk van toepassing zijn, het recht op verrekening is toegestaan uit hoofde van een ander nationaal recht dan het op de insolventieprocedure toepasselijke recht, behoudt de schuldeiser uit hoofde van artikel 6 deze mogelijkheid van schuldvergelijking als een verworven recht in de insolventieprocedure.

Son article 6 donne à la compensation un traitement analogue à celui que prévoit son article 5 pour les cessions de créances : lorsque, en vertu des règles de conflit normalement applicables, le droit à la compensation découle d'une loi nationale différente de la loi applicable à la procédure d'insolvabilité, l'article 6 permet au créancier de conserver cette faculté en tant que droit acquis face à la procédure d'insolvabilité.


In dat opzicht heeft de Europese Commissie op 13 november 2008 een voorstel aangenomen tot wijziging van de richtlijn, precies om het toepassingsgebied ervan uit te breiden « tot voordelen uit die levensverzekeringsovereenkomsten die rechtstreeks vergeleken kunnen worden met instellingen voor collectieve beleggingen, daar hun feitelijke positieve prestaties [.] volledig afhankelijk zijn van inkomsten uit schuldvorderingen of vergelijkbare inkomsten overeenkomstig de spaarrichtlijn en omdat zij geen beduidende biometrische risicodekking inhouden (gemiddeld minder dan 5 % van het belegde kapitaal gedurende de looptijd van de overeenkomst) ...[+++]

À cet égard, la Commission européenne a adopté, le 13 novembre 2008, une proposition de modification de la directive visant notamment à étendre son champ d'application « aux revenus provenant de contrats d'assurance-vie directement comparables à des OPC du fait que leur performance effective est entièrement liée à des revenus provenant de créances ou assimilés à ces dernières [.] et qu'ils ne prévoient pas de couverture significative de risques biométriques (moins de 5 % du capital investi, exprimée en moyenne sur la durée du contrat)» (6) Las, en l'absence d'accord unanime des vingt-sept, cette proposition d'élargissement de la directiv ...[+++]


De vraag rijst aldus wat de invloed is van dit arrest van het Constitutioneel Hof op de hier voorliggende regeling van schuldvorderingen die eventueel vergelijkbare gevolgen in het leven kunnen roepen.

Reste donc à savoir quelle est l'influence de cet arrêt de la Cour constitutionnelle sur le régime proposé de règlement de créances qui sont éventuellement susceptibles d'entraîner des conséquences similaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag rijst aldus wat de invloed is van dit arrest van het Constitutioneel Hof op de hier voorliggende regeling van schuldvorderingen die eventueel vergelijkbare gevolgen in het leven kunnen roepen.

Reste donc à savoir quelle est l'influence de cet arrêt de la Cour constitutionnelle sur le régime proposé de règlement de créances qui sont éventuellement susceptibles d'entraîner des conséquences similaires.


2° de retributies ontvangen voor de verstrekking van attesten en vergelijkbare documenten in het kader van de administratieve procedures met betrekking tot schuldvorderingen die het voorwerp kunnen uitmaken van een verzoek om bijstand;

2° les redevances perçues pour les attestations et les documents similaires délivrés dans le cadre de procédures administratives liées aux créances pouvant faire l'objet d'une demande d'assistance;


1. De aangezochte partij verricht de invordering bij de betrokken natuurlijke of rechtspersoon en houdt daarbij overeenkomstig de in de lidstaat van de aangezochte partij, ten aanzien van vergelijkbare schuldvorderingen geldende wettelijke of administratiefrechtelijke bepalingen, alle door haar in verband met de invordering gemaakte kosten in.

1. L’autorité requise recouvre auprès de la personne physique ou morale concernée tous les frais liés au recouvrement et en conserve le montant, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l’État membre de l’entité requise qui sont applicables à des créances analogues.


« Bedoeling is dat de Koning bij de vaststelling van het percentage rekening houdt met het rendement van vergelijkbare schuldvorderingen en voor vergelijkbare bezitsperiodes in de financiële markten, die representatief zijn voor de aangehouden beleggingen» (Kamer van volksvertegenwoordigers, doc 51 2097/008, p. 12).

« L'intention est que le Roi, en fixant le pourcentage tienne compte du rendement de créances comparables et de durées de détention comparables sur des marchés financiers représentatifs des investissements détenus. » (Chambre des représentants, doc 51 2097/008, p. 12).


Vergelijkbare verschillen bestaan er met betrekking tot de geldigheid van clausules in verkoopovereenkomsten of overeenkomsten betreffende diensten die de overdracht van uit deze overeenkomsten voortvloeiende schuldvorderingen verbieden.

Des différences du même ordre sont à noter en ce qui concerne la validité des clauses contenues dans des contrats de vente ou de services, qui interdisent la cession de créances nées de tels contrats.


Artikel 6 onderwerpt de schuldvergelijking aan een vergelijkbare regeling als die welke in artikel 5 is vastgelegd voor de cessie van schuldvorderingen: wanneer, op grond van de collisieregels die gewoonlijk van toepassing zijn, het recht op verrekening is toegestaan uit hoofde van een ander nationaal recht dan het op de insolventieprocedure toepasselijke recht, behoudt de schuldeiser uit hoofde van artikel 6 deze mogelijkheid van schuldvergelijking als een verworven recht in de insolventieprocedure.

Son article 6 donne à la compensation un traitement analogue à celui que prévoit son article 5 pour les cessions de créances : lorsque, en vertu des règles de conflit normalement applicables, le droit à la compensation découle d'une loi nationale différente de la loi applicable à la procédure d'insolvabilité, l'article 6 permet au créancier de conserver cette faculté en tant que droit acquis face à la procédure d'insolvabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare schuldvorderingen' ->

Date index: 2023-10-09
w