Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Methoden met vergelijkbare groepen
Peergroupmethoden
Toelage voor de uitoefening van een hogere functie
Vergelijkbare richtwaarde
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst
Visuele functie
Vitale functies van patiënten controleren
Vitale functies van patiënten in het oog houden
Vitale functies van patiënten monitoren

Traduction de «vergelijkbare functie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

travailleur à durée indéterminée comparable


vitale functies van patiënten monitoren | vitale functies van patiënten controleren | vitale functies van patiënten in het oog houden

surveiller les signes vitaux d’un patient


categorie A : hogere leidinggevende en scheppende functies en functies met een studiekarakter, voor welke functies kennis op universitair niveau vereist is

catégorie A : fonctions de direction, de conception et d'étude, nécessitant des connaissances de niveau universitaire


hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking

Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire




methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden

méthodes par groupe de pairs


functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

fonctions des équipements du pont d'un navire




toelage voor de uitoefening van een hogere functie

allocation pour fonctions supérieures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Bij de aanwerving van een werknemer (arbeider of bediende - alle functies), zal de dienstanciënniteit die werd verworven in een vergelijkbare functie bij de MIVB, De Lijn of een privé-uitbater ("pachter" van de TEC-groep) gevaloriseerd worden voor de vastlegging van de weddeschaal in het barema dat is bepaald bij een aanwerving.

Art. 6. Lors du recrutement d'un travailleur (ouvrier ou employé - toutes fonctions), l'ancienneté de service acquise dans une fonction comparable auprès de la STIB, de De Lijn ou d'un exploitant privé ("loueur" du groupe TEC) sera valorisée pour la détermination de l'échelon de rémunération dans le barème prévu lors d'un engagement.


Daarom moet de keuze van vervoerswijze bij voorkeur worden bepaald aan de hand van vergelijkbare functies op vergelijkbare locaties.

C'est pourquoi le choix du mode de transport doit de préférence être déterminé sur la base de fonctions comparables à des endroits comparables.


Re-integratie Art. 12. Na afloop van de periode van uitoefening van de rechten zoals bepaald in de artikelen 3, 4 en 8 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, heeft de werknemer in toepassing van artikel 21, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 het recht terug te keren naar zijn functie of, wanneer dit niet mogelijk is, naar een gelijkwaardige of vergelijkbare functie conform zijn arbeidsovereenkomst.

La réintégration Art. 12. A l'issue de la période d'exercice des droits visés aux articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103, le travailleur a le droit en application de l'article 21, § 1 de la convention collective de travail n° 103, de retrouver son poste de travail, ou en cas d'impossibilité, un travail équivalent ou similaire conforme à son contrat de travail.


Reïntegratie Art. 12. Na afloop van de periode van uitoefening van de rechten zoals bepaald in de artikelen 3, 4 en 8 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, heeft de werknemer in toepassing van artikel 21, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 het recht terug te keren naar zijn functie of, wanneer dit niet mogelijk is, naar een gelijkwaardige of vergelijkbare functie conform zijn arbeidsovereenkomst.

La réintégration Art. 12. A l'issue de la période d'exercice des droits visés aux articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103, le travailleur a le droit en application de l'article 21, § 1 de la convention collective de travail n° 103, de retrouver son poste de travail, ou en cas d'impossibilité, un travail équivalent ou similaire conforme à son contrat de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het selectiereglement regelt in voorkomend geval ook : 1° een mogelijke voorselectie, naargelang het aantal kandidaten; 2° een mogelijke beperkte procedure; 3° de samenstelling van de jury; 4° de regels voor de rangschikking; 5° de geldigheidsduur van de reserve; 6° het verlies en behoud van een plaats in de reserve; 7° de mogelijkheid om een bijkomende test te organiseren voor de vervulling van een bijkomende vacature voor dezelfde of een vergelijkbare functie.

Le règlement de sélection règle aussi, le cas échéant : 1° une présélection éventuelle, en fonction du nombre de candidats ; 2° une procédure restreinte éventuelle ; 3° la composition du jury ; 4° les règles relatives au classement ; 5° la durée de validité de la réserve ; 6° la perte et le maintien d'une place dans la réserve ; 7° la possibilité d'organiser une épreuve supplémentaire en vue de pourvoir à une vacance supplémentaire pour la même fonction ou une fonction comparable.


Het selectiereglement regelt in voorkomend geval ook : 1° een mogelijke voorselectie, naargelang het aantal kandidaten; 2° een mogelijke beperkte procedure; 3° de samenstelling van de jury, waarvan de lijnmanager bij interne selectietesten minstens deel uitmaakt; 4° de regels voor de rangschikking; 5° de geldigheidsduur van de reserve; 6° het verlies en het behoud van een plaats in de reserve; 7° de mogelijkheid om een bijkomende test te organiseren voor de invulling van een bijkomende vacature voor dezelfde of een vergelijkbare functie.

Le règlement de sélection règle aussi, le cas échéant : 1° une présélection éventuelle, en fonction du nombre de candidats ; 2° une procédure restreinte éventuelle ; 3° la composition du jury, dont le manager de ligne fait au moins partie lors d'épreuves de sélection internes ; 4° les règles relatives au classement ; 5° la durée de validité de la réserve ; 6° la perte et le maintien d'une place dans la réserve ; 7° la possibilité d'organiser une épreuve supplémentaire en vue de pourvoir à une vacance d'emploi supplémentaire pour la même fonction ou une fonction comparable.


Anderzijds dienen de instellingen van de Unie, wanneer zij hun ruime beoordelingsbevoegdheid uitoefenen om besluiten te nemen over de overeenstemming van ambten en rangen, met inaanmerkingneming van het belang van de aan de betrokken functies toevertrouwde taken en enkel lettend op het belang van de dienst, rekening te houden met het feit dat, krachtens het Statuut, identieke of vergelijkbare functies kunnen worden uitgeoefend door personen van verschillende rang, zoals blijkt uit bijlage I, punt A, bij het Statuut, dat bepaalt dat de meeste van de aldaar opgesomde functies kunnen worden uitgeoefend door ambtenaren van verschillende rang ...[+++]

D’autre part, lorsqu’elles exercent leur large marge d’appréciation pour décider de la correspondance entre emplois et grades, en considération de l’importance des tâches conférées aux fonctions en cause et au regard du seul intérêt du service, les institutions de l’Union doivent tenir compte du fait que, en vertu du statut, des fonctions identiques ou similaires peuvent être exercées par des personnes de grades différents, ainsi qu’il ressort de l’annexe I, point A, du statut, laquelle prévoit, pour la plupart des fonctions qui y sont énumérées, que celles-ci peuvent être exercées par des fonctionnaires de grades différents.


In de rechtspraak is reeds uitgemaakt dat identieke of vergelijkbare functies kunnen worden uitgeoefend door personen van verschillende rang, zoals volgt uit bijlage I, punt A, bij het Statuut, waarin wordt bepaald dat het merendeel van de aldaar opgesomde functies kan worden uitgeoefend door ambtenaren van verschillende rang.

Il a déjà été jugé que des fonctions identiques ou similaires peuvent être exercées par des personnes de grades différents, ainsi qu’il ressort de l’annexe I, point A, du statut, laquelle prévoit, pour la plupart des fonctions qui y sont énumérées, que celles-ci peuvent être exercées par des fonctionnaires de grades différents.


De barema's van de lokaal aangeworven personeelsleden worden opgesteld door middel van vergelijkende studies, die de lonen van vergelijkbare functies in Ambassades van andere westerse landen ter plaatse met elkaar vergelijken.

Les barèmes du personnel recruté sur place s'appuient sur des études comparatives des rémunérations de fonctions similaires dans les ambassades des pays occidentaux sur place.


Na afloop van het ouderschapsverlof heeft de werknemer het recht terug te keren in dezelfde functie of, indien dat niet mogelijk is, in een gelijkwaardige of vergelijkbare functie die in overeenstemming is met zijn of haar arbeidsovereenkomst of arbeidsbetrekking.

À l'issue du congé parental, le travailleur a le droit de retrouver son poste de travail ou, si cela se révèle impossible, un travail équivalent ou similaire conforme à son contrat ou à sa relation de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare functie' ->

Date index: 2024-01-13
w