Gelet op de dringend
e noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat alle folklorist
ische marsen die de komende weken georganiseerd worden, zonder die wijziging van het besluit van de Wa
alse Regering van 4 juli 2002 een aanvraag om milieuvergunning voor een tijdelijke installatie zouden moeten indienen en die vergunning zouden moeten verkrijgen terwijl ze voor het overige door de federale Staat onderworpen worden aan een
...[+++]vergunning van de gouverneur en dat de eis van een milieuvergunning in dat geval ongepast is gezien het gebrek aan milieueffecten; Vu que cette urgence est spécialement motiv
ée par le fait que, sans cette modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002, les marches folkloriques qui se dérouleront dans les prochaines semaines devraient to
utes introduire une demande de permis d'environnement pour une installation temporaire et obtenir un tel permis alors que celles-ci restent par ailleurs soumises à une autorisation du gouverneur par l'Etat fédéral et que l'exigence d'un permis d'environnement est dans ce cas inadaptée, au vu de l'absence d'incide
...[+++]nce sur l'environnement;