Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergaderingen worden zeer geregeld gehouden » (Néerlandais → Français) :

Deze komt op zeer regelmatige tijdstippen samen en de beide bevoegde ministers worden via de verslaggeving van de vergaderingen alsook regelmatig overleg met zijn voorzitter, op de hoogte gehouden van zijn werking en zijn aanbevelingen over de politiewerking.

Celui-ci se réuni régulièrement et les deux ministres compétents sont via les comptes rendus des réunions, ainsi qu'une concertation régulière avec son président, tenu au courant de son fonctionnement et de ses recommandations en matière du fonctionnement de police.


19. betreurt dat het voorlopige organigram van de EDEO niet alle eenheden omvat die zich bezighouden met de planning en programmering van crisisrespons, conflictpreventie en vredesopbouw met de structuren van het GVDB, overeenkomstig het akkoord van Madrid; vraagt in verband hiermee dat geregeld vergaderingen worden gehouden van een crisisbeheersingsraad, bestaande uit het directoraat Crisisbeheer en Planning (CMPD), het civiele plannings- en uitvoeringsvermogen (CPCC), de Militaire Staf van de Europese Unie (EUMS), het Gemeenschappelijke Situatiecentrum (SITCEN) van de EU, de eenheden voor vred ...[+++]

19. déplore le fait que l'organigramme provisoire du SEAE ne comprenne pas toutes les unités chargées de la planification et de la programmation des interventions en cas de crise, de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix dans les structures de la PSDC, conformément aux accords de Madrid; demande dans ce contexte que se réunisse, sur une base régulière, un conseil de gestion des crises, composé de la CMPD, de la CCPC, de l'EMUE, du SITCEN, des unités de consolidation de la paix, de prévention des conflits, de médiation et de politique de sécurité, de la présidence de la PSC, des bureaux géographiques et des autres ...[+++]


Het Parlement fungeerde tijdens het werk aan deze verordening uitsluitend als adviserend orgaan. De frequentie van de vergaderingen lag echter zeer hoog. Ook heeft de Raad in het uiteindelijke document rekening heeft gehouden met alle amendementen die door het Europees Parlement zijn voorgesteld en door de Commissie juridische zaken zijn goedgekeurd. Dit is voor de toekomst dan ook een perfect voorbeeld van een veelbelovende procedure van nauwere samenwerking.

Au cours des travaux sur cette résolution, le Parlement n’est intervenu qu’en qualité d’organe consultatif, alors que la fréquence des réunions et l’inclusion par le Conseil de toutes les propositions soumises par le Parlement européen et votées par la commission des affaires juridiques – leur inclusion dans le document final – constituent un exemple parfait annonciateur de beaux jours pour la procédure de coopération renforcée.


De gemeente waarvan de gewestelijke commissie kan aantonen dat ze haar bevoegdheden geregeld heeft uitgeoefend en dat ze het in artikel 7 bedoelde minimumaantal vergaderingen heeft gehouden tijdens het jaar vóór de subsidieaanvraag, komt voor een jaarlijkse subsidie in aanmerking.

Bénéficie d'une subvention annuelle, la commune dont la commission communale justifie, au cours de l'année précédant celle de la demande de subvention, de l'exercice régulier de ses compétences et du nombre minimum de réunions annuelles visé à l'article 7.


In de eerste plaats werd rekening gehouden met de zeer moeilijke financiële situatie van Hynix op het ogenblik waarop de consortiale lening werd geregeld. Zoals vermeld in overweging 19 van de definitieve verordening, was de financiële situatie van Hynix eind 2000, toen de lening werd goedgekeurd, zeer kritiek.

Tout d'abord, il convient d'examiner la terrible situation financière d'Hynix à l'époque de la mise en place du prêt syndiqué. Ainsi qu'il a été noté au considérant 19 du règlement définitif, lors de la conclusion du prêt, à la fin de l'an 2000, Hynix connaissait de graves difficultés financières.


24. is van mening dat de huidige situatie in de hoofdkantine van het Parlement voor leden en personeel zeer moeilijk is en wijst erop dat de problemen nog zullen toenemen na de uitbreiding; verzoekt zijn bevoegde autoriteiten te overwegen opnieuw een systeem van geregelde toegangstijden voor de kantine in te voeren, waarbij bovenal rekening moet worden gehouden met de behoeften van de leden en het eigen person ...[+++]

24. estime que la situation actuelle de la principale cantine du Parlement est très difficile tant pour les députés que pour le personnel et souligne qu'elle ne fera que s'aggraver après l'élargissement; invite les autorités compétentes à envisager la réintroduction d'un système de plages horaires pour l'accès à la cantine principale du Parlement en tenant compte avant tout des besoins des députés et du personnel;


Opdat het comité de problemen inzake welzijn van de werknemers effectief kan behandelen, is het noodzakelijk dat er geregeld vergaderingen worden gehouden, onder meer om de maandverslagen te bespreken.

Afin que le comité puisse traiter de manière effective les problèmes de bien-être des travailleurs, il est nécessaire que des réunions soient tenues régulièrement, entre autres pour discuter des rapports mensuels.


De nadien plaatsgevonden hebbende uitwerking van de details van het plan en de uitvoering ervan in geregeld gehouden vergaderingen vormt niet een reeks afzonderlijke "overeenkomsten" maar maakt deel uit van een en dezelfde algemene en onwettige regeling.

La mise au point ultérieure d'un plan détaillé et des modalités de sa mise en oeuvre dans le cadre de réunions périodiques ne crée pas une série d'«accords» séparés, mais fait bien partie intégrante d'un même système général et illicite.


Ten tweede zijn de gevallen waarin een formeel onderzoek wordt ingesteld gewoonlijk zeer complex en vergen om die reden een langere periode van onderzoek, waarbij vaak vergaderingen met de betrokken lidstaat moeten worden gehouden en het oorspronkelijke project moet worden gewijzigd.

Deuxièmement, les cas dans lesquels une procédure formelle d'examen est ouverte sont généralement très complexes et exigent, de ce fait, une période d'analyse plus longue et, parfois même, des réunions avec l'État membre concerné et des modifications du projet original.


De bijzondere omstandigheden waarin documenten als vertrouwelijk worden aangemerkt of de vergaderingen met gesloten deuren kunnen worden gehouden, worden geregeld in het basiswetgevingsbesluit waarbij een comité wordt ingesteld of in het reglement van het desbetreffende comité.

Les conditions particulières dans lesquelles des documents sont classés comme étant confidentiels ou dans lesquelles des réunions peuvent être tenues à huis clos sont définies soit dans l'acte législatif de base en vertu duquel un comité est créé, soit dans le règlement intérieur de ce dernier.


w