Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Korte notulering vergaderingen
Plaats der vergaderingen
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verloop der vergaderingen

Traduction de «vergaderingen worden geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

fixer des rendez-vous


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement


verloop der vergaderingen

conduite des séances | tenue des séances


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er vinden regelmatig vergaderingen en contacten plaats tussen de experts van de RVA en die van de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling over de uitwisselingen van informatie in het kader van de bevoegdheidsoverdrachten, om de overdrachten van gegevens te optimaliseren, de kwaliteit van de informaticastromen te verbeteren en de moeilijkheden waarmee men wordt geconfronteerd, op te lossen.

Des réunions et contacts réguliers ont lieu entre les experts de l'ONEM et ceux des services régionaux de l'emploi sur les échanges d'informations dans le cadre des transferts de compétences afin d'optimaliser les transferts de données, améliorer la qualité des flux informatiques et résoudre les difficultés rencontrées.


70. neemt kennis van de behoeften waarmee de beide instellingen tijdens hun plenaire vergaderingen worden geconfronteerd; verzoekt beide comités een evaluatie op te maken van hun behoeften aan omvangrijke vergaderfaciliteiten op middellange termijn, zodat de faciliteiten van het Parlement intensiever kunnen worden gebruikt; deze eisen dienen zo spoedig mogelijk ter behandeling aan het Parlement te worden voorgelegd;

70. prend acte des besoins que les deux institutions connaissent lors de leurs sessions plénières; les invite à évaluer leurs exigences à moyen terme en ce qui concerne des infrastructures spacieuses pouvant accueillir leurs réunions, dans le but de mieux utiliser les équipements à la disposition du Parlement; leur demande, aux fins d'examen, de lui faire part au plus tôt de leurs exigences;


71. neemt kennis van de behoeften waarmee de beide instellingen tijdens hun plenaire vergaderingen worden geconfronteerd; verzoekt beide comités een evaluatie op te maken van hun behoeften aan omvangrijke vergaderfaciliteiten op middellange termijn, zodat de faciliteiten van het Parlement intensiever kunnen worden gebruikt; deze eisen dienen zo spoedig mogelijk ter behandeling aan het Parlement te worden voorgelegd;

71. prend acte des besoins que les deux institutions connaissent lors de leurs sessions plénières; les invite à évaluer leurs exigences à moyen terme en ce qui concerne l'organisation de vastes réunions, dans le but de mieux utiliser les équipements à la disposition du Parlement; leur demande, aux fins d'examen, de lui faire part au plus tôt de leurs exigences;


Aangezien ik niet kan zien of de veertig indieners aan het begin van de telling aanwezig zijn – tenzij zij, zoals mevrouw Gill zei, later ten tijde van de stemming wel allemaal aanwezig zijn, hetgeen we zullen controleren, in welk geval er om vaststelling van het quorum zal worden verzocht – zeg ik op basis van hoe andere voorzitters van de vergaderingen hebben gehandeld die, net als ik met dit probleem werden geconfronteerd, dat het verzoek om ...[+++]

Comme je ne constate pas que les 40 pétitionnaires sont présents au début du décompte – à moins que, comme Neena Gill le dit, ils ne soient tous présents tout à l'heure au moment des votes, et nous le vérifierons, auquel cas il y aura bien la demande de quorum –, je poursuis la jurisprudence des autres présidents de séance qui ont été confrontés, comme moi, à ce problème, en disant que la demande de quorum ne peut pas être validée puisque les 40 pétitionnaires ne sont pas présents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De problemen die de Commissie ertoe gebracht hebben haar voorstel in te dienen, waren eigenlijk heel eenvoudig: op dit moment krijgen aandeelhouders de informatie over algemene vergaderingen niet op tijd, worden ze, als ze willen stemmen, in een bepaalde periode voor de vergadering geconfronteerd met beperkingen wat betreft het verhandelen van hun aandelen en moeten ze vaak persoonlijk naar algemene vergaderingen gaan, zelfs als die in een andere lidstaat plaatsvinden, omdat er geen doelmatige regels zijn inzake vertegenwoordiging en ...[+++]

Ces problèmes, a priori très simples, avaient conduit la Commission à soumettre sa proposition. En effet, à l’heure actuelle, les actionnaires ne reçoivent pas assez tôt les informations sur les assemblées générales et ne peuvent négocier leurs actions au cours d’une certaine période précédant l’assemblée s’ils souhaitent voter. En outre, puisqu’il n’existe pas de règles efficaces en matière de représentation et de vote à distance, ils doivent souvent se rendre en personne à ces assemblées, même lorsqu’elles ont lieu dans un autre état membre.


Om de justitiële samenwerking en de daadwerkelijke toepassing van de Gemeenschapsinstrumenten te verbeteren, zal het in de toekomst noodzakelijk zijn om de rechtbanken nog meer naar het informatienetwerk te leiden wanneer zij in concrete gevallen met toepassingsproblemen worden geconfronteerd en de werkzaamheden van het netwerk, met name de vergaderingen van de contactpunten, et sturen naar de analyse van die concrete gevallen om de beste praktijken vast te stellen.

Afin d’améliorer la coopération judiciaire et l’application effective des instruments communautaires, il sera nécessaire à l’avenir de davantage faire remonter des juridictions vers le réseau des informations sur les difficultés d’application rencontrées lors de cas concrets et d’orienter les travaux du réseau, et notamment les réunions des points de contact, vers l’analyse de ces cas concrets afin d’identifier les meilleures pratiques.


Deze gewone vergaderingen kunnen worden aangevuld met buitengewone vergaderingen, wanneer de RVO met specifieke problemen wordt geconfronteerd.

A ces réunions ordinaires peuvent s'ajouter des réunions extraordinaires lorsque l'ORP est confrontée à des problèmes spécifiques.


Onder meer via de stilaan ontelbare COSAC-vergaderingen die hij heeft bijgewoond, werd hem al vroeg duidelijk dat alle nationale parlementen in de EU met eenzelfde problematiek worden geconfronteerd, namelijk deze van het democratisch deficit, en dat de enige oplossing erin ligt om hun rol op dat vlak te versterken.

C'est entre autres en assistant à d'innombrables réunions de la COSAC qu'il a très vite compris que tous les parlements nationaux de l'Union européenne sont confrontés à la même problématique, celle du déficit démocratique, et que la seule manière d'y remédier est de renforcer leur rôle en la matière.


Na duizenden schriftelijke en mondelinge vragen, interpellaties, en naturalisatiedossiers te hebben behandeld, na ontelbare plenaire vergaderingen te hebben voorbereid, wordt hij nu geconfronteerd met alle vragen die verband houden met het beheer van de Senaat, van het patrimonium, van de gebouwen en van de algemene werking.

Après avoir traité des milliers de questions écrites et orales, d'interpellations, de dossiers de naturalisation et préparé de très nombreuses séances plénières, le voilà confronté à toutes les questions touchant à la gestion du Sénat, de son patrimoine, de ses bâtiments, de son fonctionnement.


Als minister van Buitenlandse Zaken kan ik terloops ten persoonlijken titel zeggen dat de problematiek van de Roma ook zijdelings aan bod kwam tijdens de vergaderingen van de Europese Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Zaken, onder andere onder impuls van Frankrijk en Italië die eveneens met de problematiek geconfronteerd worden.

En ma qualité de ministre des Affaires étrangères, je signale qu'il a été fait allusion au problème des Roms lors des réunions du Conseil européen Affaires générales et affaires étrangères, sous l'impulsion notamment de la France et de l'Italie, des pays confrontés au même problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergaderingen worden geconfronteerd' ->

Date index: 2023-10-02
w