Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Korte notulering vergaderingen
Plaats der vergaderingen
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verloop der vergaderingen

Vertaling van "vergaderingen is geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

fixer des rendez-vous




bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


verloop der vergaderingen

conduite des séances | tenue des séances


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben een groot aantal vergaderingen gehouden en we hebben geprobeerd een gemeenschappelijk standpunt te formuleren, maar zonder succes.

Nous avons fait de nombreuses réunions et nous avons essayé de trouver une position commune, en vain.


2. merkt op dat de IASCF een particulier, zelfregulerend orgaan is, dat uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1606/2002 de rol van wetgever in de Europese Unie kreeg toebedeeld; onderkent dat er enige bezorgdheid bestaat met betrekking tot het feit dat het de IASCF/IASB wellicht ontbreekt aan transparantie en verantwoordingsplicht als gevolg van het feit dat zij niet aan de controle van een democratisch gekozen regering zijn onderworpen, terwijl de instellingen van de EU ook niet de bijbehorende procedures en praktijken voor overleg en democratische besluitvorming hebben vastgesteld die gebruikelijk zijn in hun eigen wetgevingsprocedures; is evenwel verheugd over het feit dat de IASCF/IASB hebben geprobeerd ...[+++]

2. rappelle que l'IASCF est un organisme d'autorégulation privé auquel le règlement (CE) n° 1606/2002 a donné un rôle de législateur dans l'Union européenne; reconnaît certaines préoccupations quant au fait que l'IASCF et l'IASB manquent peut-être de transparence et de responsabilité parce qu'ils ne sont pas soumis au contrôle d'un gouvernement désigné démocratiquement, et que les institutions de l'Union n'ont pas mis en place les procédures et pratiques corrélatives de consultation et de décision démocratique qui régissent normalement leur processus législatif; se félicite cependant de ce que l'IASCF et l'IASB se sont efforcés de combler ces lacunes, notamment par des réunions semestrielles lors desquelles l'IASCF examin ...[+++]


2. merkt op dat de IASCF een particulier, zelfregulerend orgaan is, dat bij Verordening (EG) nr. 1606/2002 de rol van wetgever kreeg toebedeeld; wijst erop dat het de IASCF/IASB ontbreekt aan transparantie, legitimiteit en verantwoordingsplicht en dat zij niet aan de controle van een democratisch gekozen parlement of regering zijn onderworpen, terwijl de instellingen van de EU ook niet de bijbehorende procedures en praktijken voor overleg en democratische besluitvorming hebben vastgesteld die gebruikelijk zijn in haar eigen wetgevingsprocedures; begroet evenwel dat de IASCF/IASB hebben geprobeerd om deze tekortkomingen te corrigeren, b ...[+++]

2. rappelle que l'IASCF est un organisme d'autorégulation privé auquel le règlement (CE) n° 1606/2002; souligne que l'IASCF/IASB manquent de transparence, de légitimité, de responsabilité et qu'elles ne sont pas soumises aux contrôles d'un parlement ou d'un gouvernement élus démocratiquement, les institutions de l'UE n'ayant pas mis en place les procédures et pratiques de consultation et de décision démocratiques qui régissent le processus législatif de l'Union; se félicite cependant de ce que l'IASCF et l'IASB se sont efforcés de combler ces lacunes, par exemple par des réunions biannuelles lors desquelles l'IASCF examine les activités de l'I ...[+++]


In de loop van het proces heb ik als schaduwrapporteur geprobeerd het definitieve verslag te beïnvloeden op de gelegenheden dat ik mocht deelnemen aan de vergaderingen.

Au cours du processus, en ma qualité de rapporteur fictif, j'ai tenté de peser sur le rapport final toutes les fois qu'il m'a été permis de participer aux réunions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moet bij u mijn verontschuldigingen aanbieden voor die talloze vergaderingen van de Conferentie van voorzitters waarop u, als leider, mij moest verdragen – leidend en lijdend. U hebt deze vergaderingen geleid en daarbij geprobeerd mijn welbekende en rustige temperament te kalmeren.

Je dois vous présenter des excuses pour toutes les invraisemblables réunions de la Conférence des présidents que vous avez dû subir en les présidant, et dont vous avez souffert, me mettant à rude épreuve, ainsi que mon tempérament notoirement égal, et que vous avez tenté de modérer en supervisant les procès-verbaux.


De laatste commissievergadering heb ik vanwege mijn aanwezigheid op de Raad van Europa spijtig genoeg niet kunnen bijwonen, maar in alle andere vergaderingen is geprobeerd om de ergernis die ons tot koele minnaars van die tekst had gemaakt gedeeltelijk weg te nemen en de standpunten dichter bij elkaar te brengen.

Je n'ai malheureusement pas pu assister à la dernière réunion de commission en raison de ma présence au Conseil de l'Europe.


De Union des Photographes Professionnels Francophones heeft geprobeerd om de rechtstreeks betrokken burgemeesters te sensibiliseren, maar de vergaderingen met hen hebben nog tot niets geleid.

Des sensibilisations par l'Union des Photographes Professionnels Francophones ont bien été tentées au travers de réunions avec des bourgmestres directement concernés. De ces réunions, il ne ressort aucune piste ou semblant de solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergaderingen is geprobeerd' ->

Date index: 2022-04-16
w