Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergaderingen heeft georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

Heeft de voorzitter van de raad van bestuur van bpost reeds evaluatiegesprekken georganiseerd en zo ja, welke maatregelen zullen genomen worden om overmatige afwezigheden tijdens vergaderingen in de raden van bestuur van bpost in de toekomst te vermijden?

Le président du conseil d'administration de bpost a-t-il déjà organisé des entretiens d'évaluation et, dans l'affirmative, quelles mesures seront-elles prises pour éviter à l'avenir que des membres du conseil d'administration de bpost s'abstiennent trop souvent d'être présents aux réunions?


Wat betreft Europa, heeft DEVCO (International Development and Cooperation) twee vergaderingen georganiseerd rond het thema Digital for Development naar aanleiding van de brief die wij hebben gestuurd en die u vermeldt.

En ce qui concerne le niveau européen, suite à la lettre que nous avons envoyée et à laquelle vous faites référence, deux réunions d'experts au sujet du numérique pour le développement ont été organisées par DEVCO (développement et coopération internationales) .


De voorzitter van de GGD heeft verschillende vergaderingen georganiseerd, niet enkel met de medische afdeling van de GGD om de modaliteiten en vereisten te verduidelijken die moeten worden nageleefd op het vlak van visa die moeten worden goedgekeurd, maar ook met de administratieve afdeling van de GGD om de aanpassingen van de protocollen aan de vereisten van het koninklijk besluit van 7 oktober 2013 te controleren.

Le président de l'OML a organisé plusieurs réunions, non seulement avec la section médicale de l'OML afin de préciser et clarifier les modalités et exigences à respecter en matière de visas pour approbation, mais aussi avec la section administrative de l'OML afin de vérifier les adaptations des protocoles aux exigences de l'arrêté royal du 7 octobre 2013.


Daarnaast heeft het kabinet in samenwerking met het kabinet Sleurs talrijke vergaderingen georganiseerd met Unia, de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap en de NMBS om te proberen de voorafgaande termijn voor het aanvragen van assistentie in te korten in de drukste stations.

De plus, le cabinet a organisé en collaboration avec le cabinet Sleurs de nombreuses réunions avec UNIA, le Conseil Supérieur National des personnes handicapées et la SNCB pour tenter de réduire dans les gares les plus fréquentées le délai préalable à la demande d'assistance.


– bezoeken aan projecten heeft ingevoerd en technische vergaderingen met de bevoegde autoriteiten heeft georganiseerd,

– introduit des visites sur les sites des projets et organisé des réunions techniques avec les autorités compétentes;


bezoeken aan projecten heeft ingevoerd en technische vergaderingen met de bevoegde autoriteiten heeft georganiseerd,

introduit des visites sur les sites des projets et organisé des réunions techniques avec les autorités compétentes;


Daarnaast heeft de FOD Financiën sinds het opstarten van de herzieningsprocedure van de safeguards in 2012 regelmatig vergaderingen georganiseerd om van gedachten te wisselen met de organisaties van de civiele maatschappij.

En outre, depuis le lancement de la procédure de révision des politiques de sauvegarde en 2012, le SPF Finances a régulièrement organisé des réunions d'échanges avec les organisations de la société civile.


Er is een nieuw tijdperk van overleg ingegaan, waarin vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers samen rond de tafel zitten tijdens vergaderingen die de Europese Commissie heeft georganiseerd ter bevordering van de economische groei en het grotere goed van alle EU-burgers.

Une nouvelle saison de débats a commencé, une saison qui verra les représentants des employeurs et des travailleurs siéger ensemble à l’occasion de réunions organisées par la Commission européenne, en vue de promouvoir la croissance économique et un mieux-être pour tous les citoyens européens.


- gelet op de werkzaamheden van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem, die een groot aantal hoorzittingen en vergaderingen met deskundigen op elk gebied heeft georganiseerd, en in het bijzonder met verantwoordelijken van de openbare en de particuliere sector op het gebied van telecommunicatie en databescherming, personeel van inlichtingendiensten, journalisten, op dit gebied gespecialiseerde advocaten, leden van de nationale parlementen van de lidstaten, enzovoorts,

- vu les travaux de la commission temporaire sur le système d'interception Echelon, qui a tenu de nombreuses auditions et réunions avec les experts les plus divers, en particulier avec des responsables des secteurs public et privé dans les domaines des télécommunications et de la protection des données, avec des membres des services de renseignements, des journalistes, des avocats experts en la matière, des députés des parlements des États membres, etc.,


– gelet op de werkzaamheden van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem, die een groot aantal hoorzittingen en vergaderingen met deskundigen op elk gebied heeft georganiseerd, en in het bijzonder met verantwoordelijken van de openbare en de particuliere sector op het gebied van telecommunicatie en databescherming, personeel van inlichtingendiensten, journalisten, op dit gebied gespecialiseerde advocaten, leden van de nationale parlementen van de lidstaten, enzovoorts,

– vu les travaux de la commission temporaire sur le système d'interception Echelon, qui a tenu de nombreuses auditions et réunions avec les experts les plus divers, en particulier avec des responsables des secteurs public et privé dans les domaines des télécommunications et de la protection des données, avec des membres des services de renseignements, des journalistes, des avocats experts en la matière, des députés des parlements des États membres, etc.,


w