Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering zoals aangegeven » (Néerlandais → Français) :

Om in aanmerking te komen de Verdaagde Vergadering bij te wonen, moet een Obligatiehouder ten laatste om 14 uur (plaatselijke tijd in Brussel) op 2 februari 2016 het volgende afleveren : (i) een geldige Instructie tot Gegroepeerde Stem (zoals gedefinieerd in het Memorandum tot Verzoek van Deelname) of indien de Obligatiehouder geen deelnemer is in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België, de betreffende deelnemer in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België te verzoeken om dergelijke Instructie tot Gegro ...[+++]

Afin de pouvoir participer à l'Assemblée Ajournée, un Obligataire doit remettre au plus tard le 2 février 2016 à 14 heures (heure de Bruxelles) (i) une Instruction de Vote Groupé (tel que défini dans la Note d'Information de Demande de Participation) valide ou, si l'Obligataire n'est pas un participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique, demander au participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique concerné, de remettre une telle Instruction de Vote Groupé à la même date et heure ou (ii) un Avis de Participation (tel que défini dans la Note d'Information de Demande de P ...[+++]


Maar aangezien hij mij verwijst naar de minister van Volksgezondheid, richt ik mijn vraag aan u - zoals ik u mondeling al had aangegeven in de plenaire vergadering.

Mais puisqu'il renvoie à la ministre de la Santé publique - comme j'avais eu l'occasion de vous l'indiquer oralement en séance plénière - je vous adresse la question.


In die vergadering , behandelde de adviesgroep het voorstel voor een verordening van de Raad tot herschikking van Verordening (EG, Euratom) nr.1150/2000 van 22 mei 2000 ter uitvoering van Besluit 2007/436/EG, Euratom inzake het stelsel van de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen en kwam eenstemmig tot de conclusie dat - om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord - in de toelichting had moeten worden aangegeven wat de redenen van elke voorgestelde inhoudelijke wijzigi ...[+++]

Lors de cette réunion, le groupe consultatif a établi, d'un commun accord, après examen de la proposition de règlement du Conseil concernant la refonte du règlement (CE, Euratom) n° 1150/2000 du Conseil du 22 mai 2000 portant application de la décision 2007/436/CE, Euratom relative au système des ressources propres des Communautés européennes, qu'il aurait fallu, pour être entièrement conforme aux dispositions prévues par l'accord interinstitutionnel, que l'exposé des motifs accompagnant la proposition motive chaque modification de fond proposée et indique avec précision les dispositions de l'acte précédent qui restent inchangées dans la proposition, comme l ...[+++]


3° het doel van de vergadering zoals aangegeven in paragraaf 1, derde lid;

3° l'objet de la réunion tel qu'indiqué au paragraphe 1, alinéa 3;


Zoals aangegeven tijdens de presentatie van de vervolgnota tijdens de bijeenkomst van de Commissie sociale zaken van de Paritaire Parlementaire Vergadering in februari 2009, neemt de Commissie graag deel aan de bijeenkomst van deze commissie in september 2009 om nieuwe ontwikkelingen en het resultaat van verdere vervolgmaatregelen te bespreken.

Comme il a été indiqué lors de la présentation de la note de suivi à l’occasion de la réunion de la Commission sociale de l’APP en février 2009, la Commission serait heureuse de participer à la réunion de septembre 2009 de la Commission sociale de l’APP afin de discuter des nouvelles évolutions et du résultat des mesures ultérieures de suivi.


Zoals aangegeven tijdens de presentatie van de vervolgnota tijdens de bijeenkomst van de Commissie sociale zaken van de Paritaire Parlementaire Vergadering in februari 2009, neemt de Commissie graag deel aan de bijeenkomst van deze commissie in september 2009 om nieuwe ontwikkelingen en het resultaat van verdere vervolgmaatregelen te bespreken.

Comme il a été indiqué lors de la présentation de la note de suivi à l’occasion de la réunion de la Commission sociale de l’APP en février 2009, la Commission serait heureuse de participer à la réunion de septembre 2009 de la Commission sociale de l’APP afin de discuter des nouvelles évolutions et du résultat des mesures ultérieures de suivi.


Erkennend dat registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen een belangrijk mechanisme verschaffen om de aansprakelijkheid van bedrijven te vergroten, de verontreiniging te verminderen en duurzame ontwikkeling te bevorderen, zoals aangegeven in de Verklaring van Lucca die de partijen bij het Verdrag van Aarhus tijdens de eerste vergadering hebben goedgekeurd,

Reconnaissant que les registres des rejets et transferts de polluants constituent un important outil de responsabilisation des entreprises, de lutte contre la pollution et de promotion du développement durable, comme il est indiqué dans la Déclaration de Lucques adoptée à la première Réunion des Parties à la Convention d'Aarhus,


Ongeacht de uiteindelijke deelneming van de Staat in het kapitaal van Infrabel, zal de Staat in ieder geval beschikken over meer dan 80 % van de stemrechten in de algemene vergadering (zoals aangegeven in het nieuwe artikel 205 van de wet van 21 maart 1991, ingevoegd door artikel 5 van voorliggend besluit).

Quelle que soit la participation finale de l'Etat dans le capital d'Infrabel, l'Etat disposera en toute hypothèse de plus de 80 % des droits de vote à l'assemblée générale de celle-ci (ainsi qu'il est précisé au nouvel article 205 de la loi du 21 mars 1991, introduit par l'article 5 du présent arrêté).


Zoals reeds vaak aangegeven zijn wij het eens met het initiatief om op de 62e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een voorstel voor een resolutie te presenteren over een universeel moratorium op de doodstraf – een moratorium dat naar verluidt reeds de steun heeft van 95 landen – als een stap in de richting van afschaffing van de doodstraf.

Comme nous l'avons souvent dit, nous approuvons l'initiative consistant à présenter à la 62 session de l'Assemblée générale des Nations unies une proposition de résolution concernant l'adoption d'un moratoire mondial sur la peine de mort – un moratoire qui, apparemment, a déjà recueilli le soutien de 95 pays – en tant qu'étape vers l'abolition de la peine de mort.


De besluiten van de Gewone Vergadering worden genomen bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde leden , waarbij het aantal stemmen waarover elk van hen beschikt , wordt berekend zoals aangegeven in artikel 32 .

Les délibérations de l'assemblée ordinaire sont prises à la majorité des voix des membres présents et représentés, chacun d'eux y disposant d'un nombre de voix calculé ainsi qu'il est dit à l'article 32 ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering zoals aangegeven' ->

Date index: 2025-11-06
w