Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Vertaling van "vergadering worden uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijstelling betreffende de wedden en bezoldigingen is niet van toepassing op de personen die Belgische onderdanen zijn of die in het Rijk woonden alvorens in dienst te treden bij de zetel van de Vergadering in België. 2. De bepalingen van lid 1 van dit artikel zijn eveneens van toepassing op de personen die tijdelijk zijn aangeworven door het Internationaal Secretariaat van de Vergadering wat de bezoldigingen betreft die hun door de Vergadering worden uitbetaald.

L'exemption relative aux appointements et aux émoluments ne s'applique pas aux personnes qui sont des ressortissants belges ou qui étaient des habitants du Royaume avant de prendre leurs fonctions au siège de l'Assemblée en Belgique. 2. Les dispositions du § 1 du présent article s'appliquent également aux personnes qui sont engagées temporairement par le Secrétariat international de l'Assemblée en ce qui concerne les appointements qui leur sont payés par l'Assemblée.


"De subsidie wordt uitbetaald op de daartoe door het Executief aangewezen rekening, die toebehoort aan een vereniging zonder winstoogmerk, waarvan de Algemene vergadering ten minste de leden van het Executief omvat.

« La subvention est liquidée sur le compte que l'Exécutif aura indiqué à cet effet et qui appartient à une association sans but lucratif et dont l'assemblée générale contient au moins les membres de l'Exécutif.


De vergoedingen worden uitbetaald aan de hand van de presentielijst die tijdens de vergadering is opgesteld.

Les indemnités sont payées sur la base de la liste de présence établie au cours de la réunion.


Art. 3. De vergoeding voor vergaderingen of werkbezoeken wordt uitbetaald aan de hand van de presentielijst die tijdens de vergadering of het werkbezoek is opgesteld.

Art. 3. Une indemnité pour des réunions ou des visites de travail est payée à l'aide d'une liste de présence qui est établie lors de la réunion ou la visite de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vergadering van 16 januari 2004 rees de vraag of het een gelukkig toeval was dan wel een weloverwogen beslissing dat het vakantiegeld op 16 mei 2003 aan de ambtenaren van de FOD Financiën werd uitbetaald, welgeteld twee dagen vóór de verkiezingen.

Au cours de la réunion du 16 janvier 2004 s'est posée la question de savoir si le fait que le pécule de vacances ait été versé aux fonctionnaires du SPF Finances le 16 mai 2003, soit deux jours avant les élections, était le fruit du hasard ou s'il participait d'une volonté délibérée.


De algemene vergadering van de in artikel 22 bedoelde vzw waaraan de parlementaire dotatie wordt uitbetaald, stelt bijgevolg een bedrijfsrevisor aan die, zoals blijkt uit het bovenstaande, jaarlijks een verslag opstelt over het door de beheerraad van de vzw opgestelde financieel verslag.

L'assemblée générale de l'asbl visée à l'article 22, à laquelle la dotation parlementaire est versée, désigne par conséquent un réviseur d'entreprises, qui, comme il ressort de ce qui précède, rédige chaque année un rapport sur le rapport financier établi par le conseil d'administration de l'asbl.


Tijdens de vergadering van 16 januari 2004 rees de vraag of het een gelukkig toeval was dan wel een weloverwogen beslissing dat het vakantiegeld op 16 mei 2003 aan de ambtenaren van de FOD Financiën werd uitbetaald, welgeteld twee dagen vóór de verkiezingen.

Au cours de la réunion du 16 janvier 2004 s'est posée la question de savoir si le fait que le pécule de vacances ait été versé aux fonctionnaires du SPF Finances le 16 mai 2003, soit deux jours avant les élections, était le fruit du hasard ou s'il participait d'une volonté délibérée.


De algemene vergadering van de in artikel 22 bedoelde vzw waaraan de parlementaire dotatie wordt uitbetaald, stelt bijgevolg een bedrijfsrevisor aan die, zoals blijkt uit het bovenstaande, jaarlijks een verslag opstelt over het door de beheerraad van de vzw opgestelde financieel verslag.

L'assemblée générale de l'asbl visée à l'article 22, à laquelle la dotation parlementaire est versée, désigne par conséquent un réviseur d'entreprises, qui, comme il ressort de ce qui précède, rédige chaque année un rapport sur le rapport financier établi par le conseil d'administration de l'asbl.


M. overwegende dat in de financiële periode 2007-2013, de EU meer dan 1 miljard EUR voor Egypte beschikbaar heeft gesteld op grond van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument; overwegende dat de programma's die momenteel worden uitgevoerd ongeveer 892 miljoen EUR vertegenwoordigen, met afnemende uitbetalingen (in 2013 is tot eind augustus slechts 16 miljoen EUR uitbetaald vanwege de voortdurende instabiliteit en gebrekkige naleving van de overeengekomen voorwaarden); overwegende dat sinds 2012 geen nieuwe programma's t ...[+++]

M. considérant que l'Union européenne a mobilisé en faveur de l'Égypte, durant la période financière 2007-2013, plus de 1 milliard d'EUR au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat; que les programmes actuellement mis en œuvre s'élèvent à près de 892 000 000 EUR, les paiements étant en diminution (16 000 000 EUR seulement avaient été déboursés à la fin d'août 2013 en raison de la persistance de l'instabilité et de l'inobservation des conditions fixées); que, les réformes prévues n'ayant pas été appliquées, aucun programme nouveau de soutien budgétaire n'a été adopté depuis 2012 en faveur de l'Égypte; que, lors de la réunion du groupe de travail UE-Égypte t ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat de bevoegde werkgroep van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap (PSC 327.03) op zijn vergadering van 22 oktober 2014 voorgesteld heeft om de middelen die in de raamovereenkomst 2011-2014 voor de niet-commerciële sector zijn voorzien - namelijk 37.000 euro - te gebruiken om de eindejaarspremie van de werknemers van de beschutte werkplaatsen te verhogen en de middelen van de begroting 2014 van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap nog voor het einde van 20 ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que, après que le groupe de travail compétent de la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone (CP 327.03) a proposé, lors de sa séance du 22 octobre 2014, d'utiliser les montants prévus par l'accord-cadre pour le secteur non-marchand 2011-2014, à savoir 37 000 euros, en vue d'augmenter la prime de fin d'année destinée aux travailleurs des ateliers protégés, les montants prévus par le budget 2014 de l'Office pour les personnes handicapées doivent être liquidés avant la fin de l'année 2014, de sorte que l'entrée en vig ...[+++]


w