Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering werd gevraagd » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat Nadiya Savchenko lid is van de Verkhovna Rada en van de Oekraïense delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (PVRE); overwegende dat de PVRE-commissie voor reglement, immuniteiten en institutionele zaken heeft bevestigd dat zij immuniteit geniet; overwegende dat de Russische Federatie weigert de diplomatieke immuniteit van Nadiya Savchenko als lid van de Verkhovna Rada te erkennen; overwegende dat de internationale gemeenschap tal van pogingen heeft ondernomen om de vrijlating van Nadiya Savchenko te bewerkstelligen, zoals met de PVRE-resolutie 2034 (2015) waarin ...[+++]

D. considérant que Nadia Savtchenko est membre du parlement ukrainien et de la délégation ukrainienne à l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; que la commission des immunités et des affaires institutionnelles de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a confirmé son immunité; que la Fédération russe rejette l'immunité diplomatique accordée à Nadia Savtchenko en tant que membre du parlement ukrainien alors que la communauté internationale a déployé des efforts considérables pour la faire libérer, en particulier en adoptant la résolution 2034(2015) de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe par laquelle elle ...[+++]


D. overwegende dat Nadiya Savchenko lid is van de Verkhovna Rada en van de Oekraïense delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (PVRE); overwegende dat de PVRE-commissie voor reglement, immuniteiten en institutionele zaken heeft bevestigd dat zij immuniteit geniet; overwegende dat de Russische Federatie weigert de diplomatieke immuniteit van Nadiya Savchenko als lid van de Verkhovna Rada te erkennen; overwegende dat de internationale gemeenschap tal van pogingen heeft ondernomen om de vrijlating van Nadiya Savchenko te bewerkstelligen, zoals met de PVRE-resolutie 2034 (2015) waarin ...[+++]

D. considérant que Nadia Savtchenko est membre du parlement ukrainien et de la délégation ukrainienne à l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; que la commission des immunités et des affaires institutionnelles de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a confirmé son immunité; que la Fédération russe rejette l'immunité diplomatique accordée à Nadia Savtchenko en tant que membre du parlement ukrainien alors que la communauté internationale a déployé des efforts considérables pour la faire libérer, en particulier en adoptant la résolution 2034(2015) de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe par laquelle elle ...[+++]


Zij vermelden tevens de opmerkingen waarvan de rapportering gevraagd werd. Het verslag van een vergadering van het Bureau wordt goedgekeurd door de leden van het Bureau tijdens de eerstvolgende vergadering. Vervolgens wordt het, binnen een termijn van vijf werkdagen, overgemaakt aan de Leden bedoeld in artikel 12, § 1, eerste tot vijfde streepje, van de wet.

Le rapport d'une réunion du Bureau est approuvé par les membres du Bureau lors de la réunion suivante puis est transmis dans un délai de cinq jours ouvrables aux Membres visés à l'article 12, § 1, premier à cinquième tirets, de la loi.


Wat de Commissie en haar adviseurs echter nu moeten doen is niet deze schrikbeelden identificeren, maar een methode onderzoeken waarop we het moratorium kunnen realiseren, zoals hierom door de plenaire vergadering werd gevraagd, zonder dat we met dergelijke problemen te maken krijgen.

Toutefois, ce que la Commission et ses conseillers juridiques doivent faire, ce n’est pas souligner ces craintes, mais réfléchir à des moyens pour imposer le moratoire réclamé par l’assemblée plénière sans rencontrer ce genre de problème.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maa ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines années sachant que la S ...[+++]


Tijdens de vorige plenaire vergadering hebben we voor een resolutie gestemd waarin de Iraanse regering werd gevraagd de executie door steniging van Sakineh Mohammadi-Ashtiani op te schorten.

Lors de la dernière session plénière, nous avons voté pour demander au gouvernement iranien de suspendre l’exécution par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


Toen het huidige herstelplan in 2007 werd aangenomen, heb ik een amendement ingediend, dat door de plenaire vergadering werd aangenomen en door de Commissie in de definitieve tekst werd opgenomen. Daarin werd de lidstaten gevraagd om visserijplannen in te dienen en daarin duidelijk tot uiting te brengen dat de capaciteit van hun vloot werd aangepast aan de hun toegewezen quota.

Lorsque le plan de reconstitution actuel a été adopté en 2007, j’ai déposé un amendement, que le Parlement a approuvé et que la Commission a intégré dans son texte final, qui oblige les États membres à présenter des plans de pêche démontrant que la capacité de leur flotte est adaptée au quota qui leur a été attribué.


Het verslag van een vergadering dat werd verstrekt door Daesang vermeldt bijvoorbeeld, met betrekking tot het kartel in 1995, dat: "iedereen werd bedankt voor zijn medewerking in 1995 die resulteerde in de effectieve uitvoering van prijsverhogingen voor nucleotide en iedereen werd gevraagd ook in 1996 zijn medewerking te verlenen met het oog op het verder verhogen van de nucleotideprijzen.

A propos du fonctionnement du cartel en 1995, un rapport concernant une réunion soumis par Daesang indique, par exemple, que "tous ont été remerciés de leur collaboration au cours de l'année 1995, qui a permis l'application efficace des augmentations de prix des nucléotides, et tous ont été invités à continuer à collaborer en 1996 en vue d'autres augmentations de prix des nucléotides.


Een en ander sluit aan bij een informele vergadering van de EU-Raad van de ministers van Justitie en binnenlandse zaken in Stockholm, Zweden, vorige maand (8-9 februari), bij welke gelegenheid de Europese Unie werd gevraagd prioriteit te verlenen aan de bestrijding van vrouwen- en kinderhandel.

Elle fait suite à une réunion informelle du Conseil Justice et affaires intérieures qui s'est tenue à Stockholm, Suède, le mois dernier (8 et 9 février) et lors de laquelle il a été demandé que l'Union européenne accorde la priorité à la lutte contre la traite des femmes et des enfants.


Zo is een groot aantal vertegenwoordigers uit de scheepvaartsector naar hun mening gevraagd en werd op 28 september jl. te Parijs een vergadering gehouden in aanwezigheid van de Franse minister van Infrastructuur, Verkeer en Huisvesting, de heer Gayssot, die de desbetreffende koers van de Raad Vervoer, waarvan hij voorzitter is, uiteenzette.

De plus, sa réunion à Paris le 28 septembre dernier s'était tenue en présence du ministre français de l'Équipement, des Transports et du Logement, M. Jean-Claude Gayssot, qui avait pu ainsi exposer les orientations dans ce domaine du Conseil des Ministres des Transports, dont il est le président.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering werd gevraagd' ->

Date index: 2022-11-13
w