Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering werd bijgewoond " (Nederlands → Frans) :

Deze vergadering werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de volgende spelers: autofabrikanten, apparatuurleveranciers, snelwegexploitanten, telecommunicatie-exploitanten, dienstverleners, verzekeraars, verkeersveiligheidsorganisaties en consumentenbonden, wegbeheerders, hulpdiensten, de lidstaten en de Europese Commissie.

La réunion à haut niveau a réuni des représentants des milieux intéressés suivants : constructeurs automobiles, équipementiers, exploitants d'autoroutes, opérateurs de télécommunications, fournisseurs de services, assurances, organismes de sécurité routière, associations d'usagers, autorités routières, fournisseurs de services d'urgence, États membres et Commission européenne.


De vergadering werd bijgewoond door een delegatie van de Finse parlementaire commissie voor Europese aangelegenheden.

Une délégation parlementaire de la commission des Relations extérieures du Parlement finnois a assisté à cette réunion.


De tweede vergadering op hoog niveau, die door ongeveer 60 vertegenwoordigers van de industrie, de Commissie en andere overheidsinstanties werd bijgewoond, kwam tot de volgende conclusies:

Cette seconde réunion à haut niveau, qui a rassemblé une soixantaine de représentants des entreprises, de la Commission européenne et d'autres pouvoirs publics, a examiné le rapport final du groupe de travail "eSafety" et a formulé les conclusions suivantes :


De Commissie voor de filmselectie is samengesteld uit de voorzitster en twee leden die de vergadering hebben bijgewoond waarin de belofte om steun voor creatie werd toegekend.

La Commission de Sélection des Films est composée de la Présidente et de deux membres ayant assisté à la réunion au cours de laquelle la promesse d'aide à la création a été octroyée.


In september 1998 vond bij de ADIV een vergadering plaats die werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de generale staf, de ADIV, het Agentschap voor nucleaire veiligheid en van het Nationaal Geografisch Instituut (NGI); de vergadering had tot doel na te gaan of het opportuun was de regels betreffende de toelatingen tot het nemen en publiceren van luchtfoto's te wijzigen.

En septembre 1998, une réunion s'est tenue au SGR à laquelle participaient des représentants de l'État-major, du SGR, de la Sécurité nucléaire et de l'Institut géographique national (IGN); son but était d'examiner l'opportunité d'une modification des règles au sujet des autorisations de prise et de publication des photos aériennes.


L. overwegende dat de hierboven genoemde inaugurele raadplegende vergadering van de Internationale Contactgroep over Madagaskar werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de VN, AU en EU en vele regionale organisaties en landen met als doel de inspanningen van de internationale gemeenschap te coördineren om de constitutionele orde in Madagaskar op korte te termijn te herstellen,

L. considérant que la réunion inaugurale précitée du groupe de contact international sur Madagascar a regroupé, à côté des Nations unies, de l'Union africaine et de l'Union européenne, de nombreuses organisations et pays de la région dans le but de coordonner les efforts de la communauté internationale visant à promouvoir le rétablissement rapide de l'ordre constitutionnel à Madagascar,


3. betreurt dat in de door de Verenigde Staten en Denemarken geïnitieerde ministeriële vergadering over de crisis in Soedan, die werd bijgewoond door 15 leden van de Veiligheidsraad alsmede Canada, EU-lidstaten en Afrikaanse landen, geen oplossing voor de crisis werd gevonden;

3. regrette que la réunion ministérielle sur la crise au Soudan, qui a eu lieu à l'initiative des États-Unis et du Danemark et à laquelle ont assisté les 15 membres du Conseil de Sécurité ainsi que le Canada, l'Union européenne et des nations africaines, n'ait pas permis de trouver une solution à la crise;


Op 1 december 2005 vond een overlegbijeenkomst met de betrokken instellingen en agentschappen plaats. Deze werd bijgewoond door de voorzitter van de algemene Vergadering, Ambassadeur Jan Eliasson en vice-secretaris-generaal José Antonio Ocampo van het departement Economische en Sociale Zaken.

Une séance de consultation avec les institutions et agences intéressées a été organisée le 1 décembre 2005, en présence du président de l'Assemblée générale, l'Ambassadeur Jan Eliasson et du sous-seccrétaire général en charge du Département des Affaires économiques et sociales, M. José Antonio Ocampo.


- Het commissielid van de Agalev-fractie dat de vergadering heeft bijgewoond, heeft mij gezegd dat daar niets werd meegedeeld. Dat werd daarnet overigens ook bevestigd door een lid van de oppositie.

- Le membre Agalev de la commission qui a assisté à la réunion, m'a dit que rien n'avait été communiqué, ce qu'a d'ailleurs confirmé un membre de l'opposition.


Tijdens de vergadering van vorige maandag, die werd bijgewoond door minister De Decker, hebben de ambassadeurs van Thailand, Sri Lanka, Indonesië en India de Senaat verzocht zich niet te beperken tot noodhulp, maar rekening te houden met de toekomst.

Lors de la réunion de ce lundi, à laquelle le ministre De Decker nous faisait l'honneur de participer, les ambassadeurs de Thaïlande, du Sri Lanka, d'Indonésie et d'Inde ont prié le Sénat de ne pas se limiter à une action d'urgence mais de prendre aussi en considération l'intérêt à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering werd bijgewoond' ->

Date index: 2022-06-11
w