Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering waren aangenomen " (Nederlands → Frans) :

9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van leden, van de voorzitter en van de ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 8 en 11; Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze waren aangenomen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 15 januari 1993, zoals gewijzigd door de bes ...[+++]

9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de membres, du président et du vice-président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 8 et 11; Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 1993, tel que modifié par les arrêtés des 23 juin 1994, 5 octobre 1995, 10 juillet 1997, 7 septembre 2000 et 29 mars 2006, notamment les articles 14 et 16; V ...[+++]


a) Behoudens wanneer het bepaalde onder b) van toepassing is, treedt elke wijziging van de in lid 1 bedoelde artikelen in werking een maand nadat de Directeur-generaal van drie vierde van de Verdragsluitende Partijen die op het tijdstip dat de wijziging werd aangenomen, lid van de algemene Vergadering waren en stemrecht hadden ten aanzien van die wijziging, schriftelijke kennisgevingen heeft ontvangen van de aanvaarding van deze wijzigingen overeenkomstig hun onderscheiden constitutionele regels.

a) Sauf lorsque le sous-alinéa b) s'applique, toute modification des articles visés à l'alinéa 1) entre en vigueur un mois après que le Directeur général a reçu, de la part des trois quarts des Parties contractantes qui étaient membres de l'Assemblée au moment où la modification a été adoptée et qui avaient le droit de voter sur cette modification, des notifications écrites faisant état de l'acceptation de cette modification conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


a) Behoudens wanneer het bepaalde onder b) van toepassing is, treedt elke wijziging van de in lid 1 bedoelde artikelen in werking een maand nadat de Directeur-generaal van drie vierde van de Verdragsluitende Partijen die op het tijdstip dat de wijziging werd aangenomen, lid van de algemene Vergadering waren en stemrecht hadden ten aanzien van die wijziging, schriftelijke kennisgevingen heeft ontvangen van de aanvaarding van deze wijzigingen overeenkomstig hun onderscheiden constitutionele regels.

a) Sauf lorsque le sous-alinéa b) s'applique, toute modification des articles visés à l'alinéa 1) entre en vigueur un mois après que le Directeur général a reçu, de la part des trois quarts des Parties contractantes qui étaient membres de l'Assemblée au moment où la modification a été adoptée et qui avaient le droit de voter sur cette modification, des notifications écrites faisant état de l'acceptation de cette modification conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


In 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van 189 landen – waaronder alle 28 lidstaten van de EU – tijdens de Algemene Vergadering van de VN de Millenniumverklaring met acht millenniumontwikkelingsdoelstellingen aangenomen, waarin ambitieuze doelstellingen met betrekking tot het terugdringen van de moeder- en kindersterfte tegen 2015 waren vervat.

En 2000, les chefs d'État ou de gouvernement de 189 pays ‑ dont les 28 États membres de l'Union ‑ réunis au sein de l'assemblée générale des Nations unies, ont adopté la Déclaration du Millénaire présentant une série de huit OMD assortis de visées ambitieuses pour la réduction de la mortalité maternelle et infantile à l'horizon 2015.


- de belangrijkste amendementen die door de plenaire vergadering in 2004 waren aangenomen, te hernemen aangezien ze nog steeds relevant zijn;

- de reprendre les principaux amendements adoptés par la plénière de 2004 dans la mesure où ils sont toujours pertinents;


Sacrédeus (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) Nadat in principe alle christen-democratische amendementen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten in de plenaire vergadering waren aangenomen, waardoor het voorstel inhoudelijk aanzienlijk verbeterd is, heb ik in de eindstemming voor het verslag gestemd.

Sacrédeus (PPE-DE ), par écrit. - (SV) L’ensemble des propositions des démocrates-chrétiens émises par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens ont en principe été adoptées en séance plénière, améliorant ainsi sensiblement le contenu du rapport.


Sacrédeus (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) Nadat in principe alle christen-democratische amendementen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten in de plenaire vergadering waren aangenomen, waardoor het voorstel inhoudelijk aanzienlijk verbeterd is, heb ik in de eindstemming voor het verslag gestemd.

Sacrédeus (PPE-DE), par écrit. - (SV) L’ensemble des propositions des démocrates-chrétiens émises par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens ont en principe été adoptées en séance plénière, améliorant ainsi sensiblement le contenu du rapport.


Ik wil u er nog eens op wijzen dat alle in het verslag opgenomen amendementen tijdens onze vergadering van afgelopen juni unaniem waren aangenomen, dat naar onze mening de bescherming van gegevens nauw samenhangt met het VIS en het SIS II, en dat wij dit instrument dus snel nodig hebben.

En effet, je souhaite vous rappeler que tous les amendements du rapport ont été adoptés à l’unanimité lors de notre séance de juin dernier, que nous considérons que la protection des données est étroitement liée au VIS et au SIS II, et que nous avons donc rapidement besoin de cet instrument.


Op een vergadering van de Raad van Bewindvoerders van het Internationaal Monetair Fonds op 22 juni 2005 heeft de Belgische vertegenwoordiger bij het IMF een verklaring afgelegd over de voorstellen voor schuldkwijtschelding die op de G8-top in Gleneagles waren aangenomen.

Lors d'une réunion du Bureau exécutif du Fonds monétaire international (FMI), le 22 juin 2005, le représentant de la Belgique auprès du FMI a fait une déclaration sur les propositions d'annulation de la dette qui devaient être adoptées au sommet du G8 de Gleneagles.


De Raad had sommige door ons belangrijk geachte amendementen wel goedgekeurd, maar het verslag en de amendementen die met unanimiteit waren goedgekeurd in de milieucommissie - en die met grote meerderheid waren aangenomen in de plenaire vergadering van het Parlement - bevatten nog een aantal punten die volgens ons van belang waren en die niet waren overgenomen.

Il est vrai que le Conseil avait accepté quelques amendements qui nous semblaient importants, mais certains aspects du rapport et des amendements approuvés à l'unanimité en commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - et par une grande majorité en séance plénière du Parlement - nous paraissaient également essentiels et n'avaient pas été repris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering waren aangenomen' ->

Date index: 2025-07-27
w