Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering met generaal dallaire over » (Néerlandais → Français) :

Zo meldt o.m. het C Opsverslag van 16 november 1993 dat « le second draft ROE adapté suivant les commentaires BE et autres a été transmis par FC à ONU NY pour approbation », terwijl het C Ops-verslag van 17 november 1993 melding maakt van een vergadering met generaal Dallaire over de herdefiniëring van de missie en van de ROE die zal doorgaan op 18 november 1993.

C'est ainsi notamment que le rapport du C Ops du 16 novembre 1993 signale que « le second draft ROE adapté suivant les commentaires BE et autres a été transmis par FC à ONU NY pour approbation », tandis que le rapport du C Ops du 17 novembre 1993 fait état d'une réunion avec le général Dallaire concernant la redéfinition de la mission et des ROE, laquelle aura lieu le 18 novembre 1993.


­ De ambassadeur van België in Ruanda op het ogenblik van de feiten is niet ondervraagd over zijn rol, zijn stappen en zijn optreden in de cruciale periode tussen 11 januari en 18 januari, de periode waarin een informant die nauw bij de voorbereiding van de volkenmoord betrokken is, generaal Dallaire een beschrijving geeft van de plannen ter voorbereiding van de volkenmoord en van het dreigende gevaar van de aanslagen tegen Belgische soldaten.

­ L'ambassadeur de Belgique au Rwanda au moment des faits n'a pas été interrogé sur son rôle, ses démarches et ses actions dans la période cruciale entre le 11 janvier et le 18 janvier, période au cours de laquelle un informateur qui est au coeur de la préparation au génocide décrit au général Dallaire les plans de préparation du génocide et les menaces d'attentats contre des soldats belges.


Deze raad bestaat uit : 1° twee leden aangewezen door het Hof van Cassatie; het eerste maakt deel uit van de zetel en is aangewezen door de eerste voorzitter, het tweede maakt deel uit van het parket bij het Hof en is aangewezen door de procureur-generaal; 2° vier leden aangewezen door het College van de hoven en rechtbanken waarvan twee leden van het gerechtspersoneel; 3° vier leden aangewezen door het College van het openbaar ministerie waarvan twee leden van het gerechtspersoneel; 4° de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Justitie en de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organi ...[+++]

Ce conseil est composé : 1° de deux membres désignés par la Cour de cassation, le premier appartenant au siège, désigné par le premier président, le second appartenant au parquet près la Cour, désigné par le procureur général; 2° de quatre membres désignés par le Collège des cours et tribunaux dont deux membres du personnel judiciaire; 3° de quatre membres désignés par le Collège du ministère public dont deux membres du personnel judiciaire; 4° du président du Service public fédéral justice et du directeur général de la direction générale de l'Organisation judiciaire ou de leurs représentants; 5° d'un membre désigné par l'Orde van Vl ...[+++]


De Algemene Vergadering van de VN heeft in het licht van het rapport van de secretaris-generaal op grond van Resolutie 61/75, op 8 december 2010 Resolutie 65/68 aangenomen, waarin zij de secretaris-generaal verzoekt een groep van regeringsdeskundigen op het gebied van transparantie- en vertrouwenwekkende maatregelen bij ruimteactiviteiten op te richten om een studie over dergelijke maatregelen te maken.

L'Assemblée générale des Nations unies, à la lumière du rapport présenté par le secrétaire général comme le demandait la résolution 61/75, a voté, le 8 décembre 2010, la résolution 65/68, dans laquelle elle demandait au secrétaire général de constituer un groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, chargé de mener une étude sur ces mesures.


D. onder verwijzing naar de resoluties van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN), en met name resolutie 62/168 van 18 december 2007 over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran en resolutie 62/149 van 18 december 2007 over een moratorium voor het gebruik van de doodstraf alsook het verslag van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 23 september 2009 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en de verklaring over Iran van de hoge commissaris voor de mensenrecht ...[+++]

D. rappelant les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies (ONU) et, en particulier, sa résolution 62/168 du 18 décembre 2007 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et sa résolution 62/149 du 18 décembre 2007 sur un moratoire sur l'application de la peine de mort, et vu le rapport du secrétaire général des Nations unies du 23 septembre 2009 sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran et la déclaration sur l'Iran faite par le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme le 4 mars 2010;


Zo er grond toe bestaat door eenzelfde arrest uitspraak te doen over meerdere zaken, waarvan minstens één hangende is voor de algemene vergadering overeenkomstig §§ 1 tot 4, kan de samenvoeging ervan bevolen worden door de eerste voorzitter en de voorzitter gezamenlijk, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal of de adjunct-auditeur-generaal, hetzij op verzoek van de partijen.

S'il y a lieu de statuer par un seul et même arrêt sur plusieurs affaires, dont une au moins est pendante devant l'assemblée générale conformément aux §§ 1 à 4, la jonction peut en être ordonnée conjointement par le premier président et le président, soit d'office, soit à la demande de l'auditeur général ou de l'auditeur général adjoint, soit à la demande des parties.


verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 ...[+++]

prie instamment le Conseil d'actualiser les lignes directrices relatives à la peine capitale pour que soient soutenues toutes les initiatives visant une application intégrale de la résolution de l'Assemblée générale, qui, entre autres aspects, appelle tous les États qui maintiennent la peine de mort à respecter les normes internationales prévoyant des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, en particulier les normes minimales énoncées dans l'annexe de la résolution 1984/50 adoptée par le Conseil économique et social le 25 mai 1984; souligne que, aux termes de la résolution, des renseignements ...[+++]


Overeenkomstig artikel 12, zevende lid, van het decreet lichten de gemeenteoverheden de Interdepartementale Directie Sociale Integratie en het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen in over de datum van vergadering van de commissie buurtpreventie, minstens vijftien dagen vóór die vergadering belegd wordt.

En application de l'article 12, alinéa 7 du décret, les autorités communales informent la Direction interdépartementale de l'Intégration sociale et la Direction générale des Pouvoirs locaux de la date de réunion de la commission de prévention de proximité au moins quinze jours avant la tenue de cette réunion.


Zij stellen notulen op over elke vergadering die zij naar de Regering sturen via de Algemene Directie voor het Niet Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, die haar eventuele opmerkingen er aan toevoegen kan. Ten minste tweemaal per jaar neemt de directeur-generaal of zijn afgevaardigde deel aan de vergadering van het College.

Ils dressent un procès-verbal de chaque réunion qu'ils transmettent au Gouvernement par l'intermédiaire de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique, laquelle peut y joindre ses remarques éventuelles.


De minister heeft bijkomende informatie gevraagd over twee punten: de vertraging bij de levering van zware munitie en de functionering van de generale staf enerzijds en de houding van majoor Maggen ten overstaan van generaal Dallaire anderzijds.

Le ministre a souhaité obtenir un complément d’information sur deux points : le retard dans la livraison de munitions lourdes et le fonctionnement de l’état-major général, d’une part, et l’attitude du major Maggen envers le général Dallaire, d’autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering met generaal dallaire over' ->

Date index: 2025-05-31
w