Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering meer dan tweehonderd amendementen waren ingediend " (Nederlands → Frans) :

8. Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer op 3 februari 2005, in de namiddag, heeft de voorzitter van deze assemblee besloten het ontwerp naar de bevoegde commissie terug te sturen omdat er na de indiening van het verslag op 10 december 2004 nog twee amendementen waren ingediend.

8. Au cours de la séance plénière de la Chambre du 3 février 2005 après-midi, le président de cette assemblée a décidé de renvoyer le projet à la commission compétente, parce que deux amendements avaient encore été déposés après le dépôt du rapport le 10 décembre 2004.


Ik merk tevens op dat er voor deze vergadering meer dan tweehonderd amendementen waren ingediend. Samen met het commentaar van de diverse sprekers geeft dit wel aan dat de meningen zeer verdeeld zijn.

Je note également que plus de 200 amendements ont été déposés pour cette séance plénière ce qui, ajouté aux commentaires des différents orateurs, démontre que les avis sont très partagés.


De commissie heeft die wetsontwerp, na de terugzending door de plenaire vergadering, besproken tijdens haar vergadering van 17 oktober 2001 om de amendementen te bestuderen die na de goedkeuring van het verslag van 3 oktober 2001 waren ingediend.

La commission a rediscuté le présent projet de loi, qui lui avait été renvoyé par l'assemblée plénière, au cours de sa réunion du 17 octobre 2001 en vue d'examiner les amendements déposés après l'approbation du rapport le 3 octobre 2001.


De commissie heeft dit wetsontwerp, na terugzending door de plenaire vergadering, besproken tijdens haar vergadering van 19 juli 2001 om de amendementen te bestuderen die na de goedkeuring van het verslag van 5 juni 2001 waren ingediend.

La commission a discuté la présente proposition de loi après le renvoi par la séance plénière, au cours de sa réunion du 19 juillet 2001, afin d'examiner les amendements déposés après l'approbation du rapport du 5 juin 2001.


De commissie heeft dit wetsontwerp, na terugzending door de plenaire vergadering, besproken tijdens haar vergadering van 19 juli 2001 om de amendementen te bestuderen die na de goedkeuring van het verslag van 5 juni 2001 waren ingediend.

La commission a discuté la présente proposition de loi après le renvoi par la séance plénière, au cours de sa réunion du 19 juillet 2001, afin d'examiner les amendements déposés après l'approbation du rapport du 5 juin 2001.


Het feit dat er meer dan tweehonderd amendementen zijn ingediend tijdens de commissiefase op wat een initiatiefverslag was en is, is hopelijk een weerspiegeling van die prioritaire status en niet in de eerste plaats van het tekortschieten van de rapporteur.

J’ose espérer que les plus de 200 amendements apportés en commission à ce qui était, et demeure, un rapport d’initiative apparaissent comme la preuve de leur caractère prioritaire, et non entièrement comme le signe de l’inaptitude du rapporteur à remplir sa tâche à l’origine.


Het feit dat er meer dan tweehonderd amendementen zijn ingediend tijdens de commissiefase op wat een initiatiefverslag was en is, is hopelijk een weerspiegeling van die prioritaire status en niet in de eerste plaats van het tekortschieten van de rapporteur.

J’ose espérer que les plus de 200 amendements apportés en commission à ce qui était, et demeure, un rapport d’initiative apparaissent comme la preuve de leur caractère prioritaire, et non entièrement comme le signe de l’inaptitude du rapporteur à remplir sa tâche à l’origine.


Ondanks het feit dat er in eerste instantie meer dan 900 amendementen waren ingediend, hebben wij nu overeenstemming bereikt over een strategie die tijdens de stemming van morgen ook bekrachtigd zou moeten worden.

En dépit des plus de 900 amendements initialement déposés, nous avons à présent adopté une stratégie qui devrait être approuvée lors du vote de demain.


De behandeling in de Commissie constitutionele zaken, die het verslag met een nipte meerderheid heeft goedgekeurd, alsook het feit dat er in de plenaire vergadering meer dan 200 amendementen zijn ingediend, bewijst dat dit verslag niet kan bijdragen tot de vorming van een gemeenschappelijk fundament voor de intergouvernementele conferentie.

La lecture en commission institutionnelle, qui a adopté l'avant-projet de rapport à une très faible majorité, suivi du fait que la lecture en séance plénière a provoqué la présentation de plus de 200 propositions d'amendement, montre que ce rapport ne contribue pas à la formation d'une base commune pour la conférence intergouvernementale.


Tijdens de plenaire vergadering van 24 februari 2005 werd het verslag van de bijzondere commissie `Globalisering' verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen om de amendementen te onderzoeken die in de plenaire vergadering waren ingediend.

Toutefois, lors de la séance plénière du 24 février 2005, à la demande de plusieurs groupes politiques, le rapport de la commission spéciale « Mondialisation » a été renvoyé en commission des Relations extérieures, afin que soient examinés les nouveaux amendements déposés en séance plénière et à la demande du ministre de la Coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering meer dan tweehonderd amendementen waren ingediend' ->

Date index: 2022-11-12
w