Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering in brussel willen zetten » (Néerlandais → Français) :

(A) AGENDA VAN DE EERSTE VERGADERING 1. Opening 2. Voorstel tot grensoverschrijdende omzetting van de Vennootschap en tot het wijziging van de statuten van de Vennootschap Voorgesteld wordt om (i) de statutaire zetel van de Vennootschap alsmede haar maatschappelijke zetel en haar zetel van werkelijke leiding te verplaatsen van Zaandam (gemeente Zaanstad), Nederland, naar Osseghemstraat 53, 1080 Sint-Jans-Molenbeek (Brussel), België en (ii) de rechtsvorm van de Vennootschap om te zetten van een besloten vennootschap met beperkte aanspr ...[+++]

(A) ORDRE DU JOUR DE LA PREMI'RE ASSEMBLÉE 1. Ouverture 2. Proposition de transformation transfrontalière de la Société et de modification des statuts de la Société Il est proposé de (i) déplacer le siège statutaire de la Société, ainsi que son siège social et son siège réel de Zaandam (commune de Zaanstad), Pays-Bas, vers Rue Osseghem 53, 1080 Molenbeek-Saint-Jean (Bruxelles), Belgique et (ii) modifier la forme juridique de la Société d'une société privée à responsabilité limitée de droit néerlandais en une société en commandite par actions de droit belge (la Transformation Transfrontalière), avec pour conséquence que : (a) la Société ne cesse pas d'exister et n'est pas mise en liquidation; (b) la Société n'est plus régie par le droit n ...[+++]


De Deelnemers die wensen deel te nemen aan de Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht om ten minste zes bankwerkdagen voor de Vergadering de Raad van Bestuur van de Beheervennootschap hiervan schriftelijk op de hoogte te brengen, voor de Deelnemers die deelbewijzen hebben bij ING Bank NV, p/a ING Bank NV, Issuer Services Granada +3, ter attentie van de heer Thierry Lavallée, Sint-Michielswarande 60, 1040 Brussel of voor d ...[+++]

Les Participants qui désirent assister à l'Assemblée Générale ou s'y faire représenter sont tenus, au moins six jours bancaires ouvrables avant l'Assemblée, d'en informer par écrit le Conseil d'Administration de la Société de Gestion, pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de ING Banque SA, c/o ING Banque SA, Issuer Services Granada +3, à l'attention de monsieur Thierry Lavallée, Cours Saint-Michel 60, 1040 Bruxelles ou pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de Belfius Banque société anonymec/o Belfius Banque SA, Service Assemblées Générales (RT 14/10), boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles.


Een volledige lijst van de ter verkiezing voorgedragen Bestuurders door de aandeelhouders van Klasse P en, desgevallend, door elke andere aandeelhouder, is beschikbaar op de maatschappelijke zetel van de Bevek of bij de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium SA. Elke aandeelhouder kan vragen dat deze documenten naar hem worden opgestuurd. 2. Allerlei Aan de aandeelhouders die persoonlijk deze Algemene Vergadering willen bijwonen, wordt om organisatorische redenen gevraagd zich in te schrijven voor 26 juni 20 ...[+++]

Une liste complète des Administrateurs proposés à l'élection par les détenteurs d'actions de la Classe P et, le cas échéant par tout autre actionnaire, est disponible au siège social de la Sicav ou auprès du service financier belge : CACEIS Belgium SA. 2. Divers Les actionnaires qui désirent assister personnellement à cette Assemblée Générale sont priés, pour des raisons d'organisation, de s'inscrire jusqu'au 26 juin 2015 auprès de OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attenti ...[+++]


(ii) Houders van gedematerialiseerde aandelen moeten uiterlijk op vrijdag 22 mei 2015, vóór 17 uur (Belgische tijd), aan Euroclear Belgium, ter attentie van Issuer Services, 1 boulevard du Roi Albert II, 1210 Brussel (België) (e-mail : ebe.issuer@euroclear.com / fax + 32-2 337 54 46) meedelen dat ze aan de algemene vergadering willen deelnemen.

(ii) Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent notifier leur intention d'assister à l'assemblée à Euroclear Belgium, Issuer Services, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles (Belgique) (e-mail : ebe.issuer@euroclear.com / fax : + 32-2 337 54 46) au plus tard le vendredi 22 mai 2015, avant 17 heures (heure belge).


De aandeelhouders die meer informatie willen over de wijze van deelname aan de Vergadering worden verzocht contact op te nemen met de vennootschap : ageas SA/NV, Corporate Administration, Markiesstraat 1, 1000 Brussel, tel. : + 32 (0) 2-557 57 30, fax + 32 (0) 2-557 57 57

Les actionnaires qui souhaitent obtenir plus d'information concernant les modalités de participation à l'Assemblée sont invités à contacter la société : ageas SA/NV, Corporate Administration, rue du Marquis 1, 1000 Bruxelles, tél. : + 32 (0) 2-557 57 29, fax : + 32 (0) 2-557 57 57


De aandeelhouders die zich willen laten vertegenwoordigen op de algemene vergadering, dienen de hierboven vermelde aanmeldingsformaliteiten te vervullen en een volmachtformulier in te vullen dat uiterlijk op dinsdag 20 mei 2014 in de Bank moet toekomen, hetzij per e-mail op het adres : securities@nbb.be (indien het formulier elektronisch wordt ingevuld, moet het voorzien zijn van een elektronisc ...[+++]

Les actionnaires qui veulent se faire représenter à l'assemblée générale doivent accomplir les formalités d'admission mentionnées ci-dessus et remplir un formulaire de procuration qui doit parvenir à la Banque, soit par e-mail à l'adresse securities@nbb.be (si le formulaire est rempli de manière électronique, il doit être doté d'une signature électronique répondant au prescrit légal en matière de signatures électroniques), soit par courrier adressé à la Banque nationale de Belgique, service Titres, boulevard de Berlaimont 14 à 1000 Bruxelles, soit par fax au n° 02 221 31 19, au plus tard le mardi 20 mai 2014.


Uit mijn contacten met de nieuwe regering, waaronder ontmoetingen met vicepresident Biden en minister van Buitenlandse Zaken Clinton hier in Brussel, blijkt duidelijk dat de VS een nieuwe toon willen zetten met de EU en onze partners.

Il ressort clairement de mes contacts avec la nouvelle administration, y compris des réunions tenues avec le vice-président Biden et la secrétaire d’État Clinton, ici à Bruxelles, que les États-Unis souhaitent adopter un nouveau ton à l’égard de l’Union européenne et de nos partenaires.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even uitleggen waarom wij verzoeken dit punt van de agenda af te voeren (en het onderwerp Illinois aan de agenda toe te voegen; maar dit terzijde). Naar aanleiding van de aangekondigde opzegging van het non-proliferatieverdrag zouden wij een verklaring over Noord-Korea op de agenda van de plenaire vergadering in Brussel willen zetten.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais seulement expliquer que la raison pour laquelle nous demandons que ce point soit retiré de l’ordre du jour - nous serons par ailleurs favorables à l’ajout du point concernant l’Illinois - est que nous souhaitons demander, au moment voulu, l'inscription d'une déclaration sur la Corée du Nord, en vue du retrait annoncé de ce pays du traité de non-prolifération nucléaire, à l’ordre du jour de la période de session.


Ik zou er ook op willen wijzen dat tijdens de vorige vergadering in Brussel van het Politiek en Veiligheidscomité van de Europese Unie en de Noord-Atlantische Raad op 27 juni jongstleden een formele gedachtewisseling over Darfur heeft plaatsgevonden waaraan alle 25 lidstaten hebben deelgenomen.

J’aimerais également faire remarquer que la dernière réunion entre le Comité politique et de sécurité de l’Union européenne et le Conseil de l’Atlantique Nord, tenue le 27 juin 2005 à Bruxelles, a révélé qu’il était possible de procéder à un échange formel d’opinions sur le Darfour auquel tous les 25 États membres participent.


Ik zou de Commissaris willen verzoeken om de onderhandelingen met de Vergadering van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) in gang te zetten zodat wij wereldwijd – en net zoals vroeger – op zijn minst weer een gemeenschappelijke regulering van het mondiale goederenverkeer gaan hanteren.

Je voudrais demander au commissaire d’ouvrir les négociations avec l’ICAO afin qu’au niveau mondial, nous puissions au moins avoir une règle commune pour la circulation des marchandises dans le monde entier, comme c’était le cas auparavant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering in brussel willen zetten' ->

Date index: 2022-10-21
w