Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering het treurige bericht hebben " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Mijnheer de president van de Bondsrepubliek Duitsland, dames en heren, alvorens onze illustere gast van vandaag welkom te heten, moet ik u meedelen dat we tijdens het onderhoud met president Köhler voorafgaand aan deze plenaire vergadering het treurige bericht hebben ontvangen dat de heer Lennart Meri, president van Estland tussen 1992 en 2001, overleden is.

- Monsieur le Président de la République fédérale d’Allemagne, Mesdames et Messieurs, avant d’accueillir notre illustre invité d’aujourd’hui, je dois vous informer que, au cours de la réunion que nous avons eue avec le président Köhler avant de venir dans cette Assemblée, nous est parvenue la triste nouvelle du décès de M. Lennart Meri, qui fut président de l’Estonie de 1992 à 2001.


1. Waarnemers hebben onder meer het recht om bericht te krijgen van, aanwezig te zijn op en (met toestemming van de voorzitter) het woord te voeren op een bijeenkomst van de algemene vergadering, met dien verstande dat de algemene vergadering waarnemers kan uitsluiten van delen van een bijeenkomst tijdens dewelke voorbehouden aangelegenheden (zoals besloten door de voor ...[+++]

1. Les droits des observateurs sont les suivants: être convoqué, assister et (avec l’approbation du président) prendre la parole aux réunions de l’assemblée générale, sous réserve que l’assemblée générale peut exclure les observateurs des phases de réunion abordant des points réservés (lesquels sont définis par décision du président ou par vote de l’assemblée générale si nécessaire).


1. Waarnemers hebben onder meer het recht om bericht te krijgen van, aanwezig te zijn op en (met toestemming van de voorzitter) het woord te voeren op een bijeenkomst van de algemene vergadering, met dien verstande dat de algemene vergadering waarnemers kan uitsluiten van delen van een bijeenkomst tijdens dewelke voorbehouden aangelegenheden (zoals besloten door de voor ...[+++]

1. Les droits des observateurs sont les suivants: être convoqué, assister et (avec l’approbation du président) prendre la parole aux réunions de l’assemblée générale, sous réserve que l’assemblée générale peut exclure les observateurs des phases de réunion abordant des points réservés (lesquels sont définis par décision du président ou par vote de l’assemblée générale si nécessaire).


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben gisteren een zeer treurig bericht ontvangen uit Grozny in Tsjetsjenië.

– (DE) Monsieur le Président, hier, de bien tristes nouvelles nous sont parvenues de Grozny, en Tchétchénie.


Het recente bericht van de moord op David Kato in Oeganda is weer een nieuw treurig voorbeeld van de discriminatie en grofheden waar seksuele minderheden mee te maken hebben.

La nouvelle du meurtre récent de David Kato en Ouganda est un autre exemple triste de la discrimination et de la brutalité auxquelles sont confrontées les minorités sexuelles.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, woensdag jongstleden hebben wij het treurige bericht ontvangen van het overlijden van onze collega Rolandas Pavilionis.

- (PL) Monsieur le Président, mercredi dernier, nous apprenions la triste nouvelle de la mort de notre collègue Rolandas Pavilionis.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, woensdag jongstleden hebben wij het treurige bericht ontvangen van het overlijden van onze collega Rolandas Pavilionis.

- (PL) Monsieur le Président, mercredi dernier, nous apprenions la triste nouvelle de la mort de notre collègue Rolandas Pavilionis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering het treurige bericht hebben' ->

Date index: 2025-05-13
w