Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stier die bij de test positief heeft gereageerd

Vertaling van "vergadering gereageerd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stier die bij de test positief heeft gereageerd

taureau positif à l'épreuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval wordt de procedure geschorst na de indiening van het verslag en in elk geval vóór de eindstemming in de plenaire vergadering over het ontwerp of het voorstel, totdat de assemblee gereageerd heeft, gedurende ten hoogste vijftien dagen.

Dans ces cas, la procédure est suspendue après le dépôt du rapport et, en tout état de cause, avant le vote final en séance plénière du projet ou de la proposition jusqu'à ce que l'assemblée ait réagi et pour quinze jours maximum.


Tijdens de laatste zitting heeft de Algemene Vergadering positief gereageerd op de oprichting van een intersessionele werkgroep van de Commissie van de mensenrechten met een mandaat dat uitsluitend betrekking heeft op dit verklaringsontwerp.

Lors de sa dernière session, l'Assemblée générale s'est également félicitée de la création d'un groupe de travail intersessionnel de la Commission des droits de l'homme dont le mandat porte exclusivement sur ce projet de déclaration.


De minister antwoordt dat hij het voorstel heeft voorgelegd op de vergadering van het Overlegcomité van juni 2008 : de gemeenschaps- en gewestregeringen hebben positief gereageerd.

Le ministre répond qu'il a présenté la proposition au Comité de concertation lors de sa réunion de juin 2008: les gouvernements de Communauté et de Région ont réagi positivement.


Na de vergadering van de Controlecommissie op 9 september 2003 waarbij de rapporteurs werden aangewezen en hun werd opgedragen een tussentijds rapport op te maken, heeft MR motu proprio gereageerd op het advies van het Hof.

Après la réunion de la Commission de contrôle qui a eu lieu le 9 septembre 2003 et au cours de laquelle furent désignés les rapporteurs chargés de rédiger un rapport intermédiaire, le MR a réagi motu proprio à l'avis de la Cour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2/ Heeft de minister tijdens die vergadering de gelegenheid gehad om het Belgische standpunt, zoals overeengekomen in het regeerakkoord, toe te lichten, namelijk dat een tijdschema moet worden opgesteld voor een definitieve terugtrekking van de Belgische troepen ten laatste eind 2014? Zo ja, hoe werd daarop gereageerd?

2/ Avez-vous eu, lors de cette réunion, l'occasion de rappeler la position belge telle que convenue dans l'accord de gouvernement à savoir établissement d'un calendrier de retrait des troupes belges pour un retrait définitif au plus tard en 2014 et si oui, comment vos propos ont-ils été accueillis ?


Tijdens zijn jaarlijkse vergadering in 2012 heeft ICCAT met het oog op een herziening van de status van Cambodja gedetailleerde informatie aan Cambodja gevraagd over vermeende overladingen in de Golf van Guinee, over eventuele maatregelen waarmee Cambodja daarop zou hebben gereageerd, over de monitoring-, controle- en bewakingsmaatregelen van Cambodja en over Cambodja’s procedure en regels voor vaartuigregistratie.

Lors de la réunion annuelle de la CICTA en 2012, la CICTA a demandé des informations détaillées au Cambodge en ce qui concerne les allégations de transbordements dans le golfe de Guinée, les mesures prises par le Cambodge à cet égard, les mesures prises par le Cambodge aux fins du suivi, du contrôle et de la surveillance et la procédure et les règles mises en place par le Cambodge concernant l’immatriculation des navires, en vue de réexaminer la situation du Cambodge.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, diverse sprekers hebben de heer Špidla een vraag gesteld over de arbeidstijdenrichtlijn en de wijze waarop hij tijdens de vorige vergadering gereageerd heeft op het standpunt van het Parlement.

- (EN) Monsieur le Président, plusieurs orateurs ont interpellé M. Špidla à propos de la directive sur le temps de travail et la manière dont il a traité la position du Parlement lors de la dernière séance plénière.


De EFSA heeft voor het eerst in maart gereageerd op het verzoek van de Commissie door de zaak te bespreken in de plenaire vergadering van het GGO-Panel, waarna het Panel op 20 juni een statistisch verslag en een wetenschappelijke verklaring heeft uitgebracht.

L’EFSA a d’abord répondu à la demande de la Commission en mars, en mettant la question à l’ordre du jour de la session plénière du groupe OGM, avant de publier un rapport statistique et une déclaration scientifique dudit groupe le 20 juin.


De EFSA heeft voor het eerst in maart gereageerd op het verzoek van de Commissie door de zaak te bespreken in de plenaire vergadering van het GGO-Panel, waarna het Panel op 20 juni een statistisch verslag en een wetenschappelijke verklaring heeft uitgebracht.

L’EFSA a d’abord répondu à la demande de la Commission en mars, en mettant la question à l’ordre du jour de la session plénière du groupe OGM, avant de publier un rapport statistique et une déclaration scientifique dudit groupe le 20 juin.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het eerste dat we moeten doen – en dat heb ik al eerder gezegd tijdens de vergadering van de gezamenlijke commissies van Buitenlandse zaken, Ontwikkelingssamenwerking en de Begrotingscommissie – het uitdrukken van onze waardering is voor de wijze waarop de Europese instellingen hebben gereageerd, en in het bijzonder de Commissie, die wij zo vaak bekritiseren en die zich denk ik in dit geval volledig op haar taak berekend heeft getoond, ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je crois que la première chose à faire - comme je l’ai dit lors de la réunion commune des commissions des affaires étrangères, du développement et des budgets - consiste à exprimer notre reconnaissance pour la réaction des institutions européennes et en particulier de la Commission, que nous critiquons si souvent et qui s’est montrée en l’occurrence à la hauteur de la gravité de la situation et de l’exemple offert par la société civile.




Anderen hebben gezocht naar : vergadering gereageerd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering gereageerd heeft' ->

Date index: 2025-09-11
w