Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering daarmee instemt » (Néerlandais → Français) :

Een ander fundamenteel kenmerk van de sector van de ziekenfondsen is dat de rechten en plichten van de partijen niet in een overeenkomst zijn aangegeven maar in de statuten. Die gelden voor de partijen als wet en kunnen te allen tijde worden gewijzigd door de algemene vergadering, die bestaat uit door de leden verkozen leden, uiteraard mits de Controledienst daarmee instemt.

Une autre caractéristique fondamentale du secteur mutualiste consiste dans le fait que les droits et obligations des parties sont précisés non pas dans un contrat, mais dans les statuts qui constituent la loi des parties et qui peuvent toujours être modifiés par l'assemblée générale, composée de membres élus par les membres, moyennant bien entendu l'approbation de l'Office de contrôle.


« Naargelang van de behoeften van de dienst kunnen de eerste voorzitters van de hoven van beroep en van de arbeidshoven, met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in onderling overleg en nadat de algemene vergadering advies heeft uitgebracht, beslissen respectievelijk een magistraat van een hof van beroep of van een arbeidshof, die daarmee instemt, een opdracht te geven in een ander hof van beroep of een ander arbeidshof.

« En fonction des nécessités du service, les premiers présidents des cours d'appel ou des cours du travail peuvent, dans le respect de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judicaire, décider de commun accord, après avis de l'assemblée générale, de déléguer respectivement un magistrat d'une cour d'appel ou d'une cour du travail qui y consent dans une autre cour d'appel ou dans une autre cour du travail.


« Naargelang van de behoeften van de dienst kunnen de eerste voorzitters van de hoven van beroep en van de arbeidshoven, met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in onderling overleg en nadat de algemene vergadering advies heeft uitgebracht, beslissen respectievelijk een magistraat van een hof van beroep of van een arbeidshof, die daarmee instemt, een opdracht te geven in een ander hof van beroep of een ander arbeidshof.

« En fonction des nécessités du service, les premiers présidents des cours d'appel ou des cours du travail peuvent, dans le respect de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judicaire, décider de commun accord, après avis de l'assemblée générale, de déléguer respectivement un magistrat d'une cour d'appel ou d'une cour du travail qui y consent dans une autre cour d'appel ou dans une autre cour du travail.


In de loop van de vergadering kan alleen een punt toegevoegd worden aan de dagorde, indien drie vierden van de aanwezige leden van de Commissie daarmee instemt.

En cours de réunion, un nouveau point ne peut être ajouté à l'ordre du jour que si trois quarts des membres présents sont d'accord.


Het Parlement heeft enkele amendementen aangenomen, met name over de uitbreiding van de definitie van het begrip “publiek” in artikel 1, letter x) van het verdrag om te verduidelijken dat ook het maatschappelijk middenveld, en met name niet-gouvernementele organisaties, behoren tot het publiek dat aan procedures uit hoofde van het verdrag mag deelnemen, en stelt het verdrag open voor toetreding van landen die geen lid van de ECE zijn, voor zover de vergadering van partijen daarmee instemt, hetgeen onze ondersteuning verdient.

Le Parlement a approuvé certains amendements, notamment concernant l'élargissement de la définition du «public» à l'article 1(X) de la convention afin de préciser que le public autorisé à participer aux procédures au titre de la convention comprend la société civile et les organisations non gouvernementales en particulier, et celui qui ouvre la convention à l'adhésion des pays membres hors CEE sur accord lors de la réunion des partis, ce qui mérite notre soutien.


8. Wanneer de interpellant of een lid de urgentie vraagt in plenaire vergadering en dit verzoek wordt gesteund door een vijfde van de kamerleden, wordt de interpellatie gehouden tijdens dezelfde week of, indien de regering daarmee instemt, op dezelfde dag.

8. Lorsque l'interpellateur ou un membre demande l'urgence en séance plénière et que cette demande est appuyée par un cinquième des membres de la Chambre, l'interpellation est développée durant la même semaine ou, si le gouvernement y consent, le jour même.


- Als de vergadering daarmee instemt, zie ik geen bezwaar tegen het uitstel van die stemming (Instemming)

- Si l'assemblée est d'accord, je ne vois pas d'objection au report de ce vote (Assentiment)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering daarmee instemt' ->

Date index: 2025-04-28
w