F. overwegende dat schulden een essentiële reden zijn voor buitenlandse mogendheden en financiële machten om te interveniëren, met de medeplichtigheid van de lokale heersende elites, met als gevolg schendingen van de nationale soevereiniteit, een algemene verarming van de bevolking en een brutale aantasting van de economische en sociale rechten van deze bevolkin
g; overwegende dat verfoeilijke en onrechtmatige schulden tijdens de dictaturen werden gebruikt als instrument voor politieke onderwerping en als mechanisme voor de overheveling van inkomen uit arbeid, vooral aan het mondiale kapitaal; overwegende dat zij momenteel dienen voor d
...[+++]e instandhouding van een neokoloniale heerschappij over de economieën van de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; F. considérant que la dette constitue, pour les puissances étrangères et financières, jouissant de la complicité des élites locales au pouvoir, un puissant moyen d'action dont l'utilisation conduit à des violations de la souveraineté nationale, à l'appauvrissement généralisé des populations et au recul brutal des droits éc
onomiques et sociaux des habitants; considérant que, sous les dictatures, les dettes odieuses et illégitimes ont servi de moyen de soumission politique et de mécanisme de transfert de revenus du travail au capital, surtout mondial; considérant qu'elles servent actuellement à maintenir la domination néocoloniale sur le
...[+++]s économies des pays du sud de la Méditerranée;