Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobiele luchtreiniger met zeer verfijnde filter
Nuttige ervaring
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter
Verfijnde berekeningswijze volgens proefbelastingen
Verfijnde onderverdeling
Wetenschappelijke ervaring

Vertaling van "verfijnd die ervaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mobiele luchtreiniger met zeer verfijnde filter

filtre à air nettoyant mobile haute efficacité


stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter

filtre à air nettoyant fixe haute efficacité


verfijnde berekeningswijze volgens proefbelastingen

méthode du trial load développée




robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée


duurzame persoonlijkheidsverandering na een catastrofale ervaring

Modification durable de la personnalité après une expérience de catastrophe


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zij ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ dat criterium wordt momenteel gebruikt om de territoriale bevoegdheid te bepalen van de rechter bij echtscheiding en van de rechter die zich moet uitspreken over de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten (artikel 628, 1º en 2º, van het Gerechtelijk Wetboek); het gaat dus om een beproefd criterium dat de rechtspraak heeft toegepast en verfijnd. Die ervaring mag dus niet verloren gaan en een dergelijk criterium dient niet alleen behouden maar ook uitgebreid te worden;

­ il sert actuellement à déterminer la compétence territoriale du juge du divorce et du juge des droits et devoirs entre époux (article 628, 1º et 2º, du Code judiciaire); ce critère a donc fait ses preuves, il a été éprouvé et affiné par la jurisprudence; aussi paraît-il judicieux de profiter de cet acquis et de conserver, tout en l'étendant, un tel critère;


­ dat criterium wordt momenteel gebruikt om de territoriale bevoegdheid te bepalen van de rechter bij echtscheiding en van de rechter die zich moet uitspreken over de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten (artikel 628, 1º en 2º, van het Gerechtelijk Wetboek); het gaat dus om een beproefd criterium dat de rechtspraak heeft toegepast en verfijnd. Die ervaring mag dus niet verloren gaan en een dergelijk criterium dient niet alleen behouden maar ook uitgebreid te worden;

­ il sert actuellement à déterminer la compétence territoriale du juge du divorce et du juge des droits et devoirs entre époux (article 628, 1º et 2º, du Code judiciaire); ce critère a donc fait ses preuves, il a été éprouvé et affiné par la jurisprudence; aussi paraît-il judicieux de profiter de cet acquis et de conserver, tout en l'étendant, un tel critère;


­ dat criterium wordt momenteel gebruikt om de territoriale bevoegdheid te bepalen van de rechter bij echtscheiding en van de rechter die zich moet uitspreken over de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten (artikel 628, 1º en 2º, van het Gerechtelijk Wetboek); het gaat dus om een beproefd criterium dat de rechtspraak heeft toegepast en verfijnd. Die ervaring mag dus niet verloren gaan en een dergelijk criterium dient niet alleen behouden maar ook uitgebreid te worden;

­ il sert actuellement à déterminer la compétence territoriale du juge du divorce et du juge des droits et devoirs entre époux (article 628, 1º et 2º, du Code judiciaire); ce critère a donc fait ses preuves, il a été éprouvé et affiné par la jurisprudence; aussi paraît-il judicieux de profiter de cet acquis et de conserver, tout en l'étendant, un tel critère;


­ dat criterium wordt momenteel gebruikt om de territoriale bevoegdheid te bepalen van de rechter bij echtscheiding en van de rechter die zich moet uitspreken over de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten (artikel 628, 1º en 2º, van het Gerechtelijk Wetboek); het gaat dus om een beproefd criterium dat de rechtspraak heeft toegepast en verfijnd. Die ervaring mag dus niet verloren gaan en een dergelijk criterium dient niet alleen behouden maar ook uitgebreid te worden;

­ il sert actuellement à déterminer la compétence territoriale du juge du divorce et du juge des droits et devoirs entre époux (article 628, 1º et 2º, du Code judiciaire); ce critère a donc fait ses preuves, il a été éprouvé et affiné par la jurisprudence; aussi paraît-il judicieux de profiter de cet acquis et de conserver, tout en l'étendant, un tel critère;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze toetsing bleek dat het bestaande instrumentarium volstaat, maar in het licht van de ervaring moet worden verfijnd.

Elle est parvenue à la conclusion que la combinaison d'outils qui existe actuellement convient bien, mais qu'elle devrait être affinée à la lumière de l'expérience acquise.


Hoewel ze niet bindend zijn, zijn ze bij een aantal gelegenheden al op doeltreffende wijze toegepast en zijn ze op basis van de ervaring verfijnd.

Bien qu’elles ne soient pas contraignantes, elles ont été utiles dans un certain nombre de situations et ont été optimalisées à la lumière de l’expérience acquise.


Hoewel ze niet bindend zijn, zijn ze bij een aantal gelegenheden al op doeltreffende wijze toegepast en zijn ze op basis van de ervaring verfijnd.

Bien qu’elles ne soient pas contraignantes, elles ont été utiles dans un certain nombre de situations et ont été optimalisées à la lumière de l’expérience acquise.


De ervaring heeft aangetoond dat deze benadering moet worden verfijnd.

L'expérience a montré qu'il convenait d'affiner cette méthode.


Uit deze toetsing bleek dat het bestaande instrumentarium volstaat, maar in het licht van de ervaring moet worden verfijnd.

Elle est parvenue à la conclusion que la combinaison d'outils qui existe actuellement convient bien, mais qu'elle devrait être affinée à la lumière de l'expérience acquise.


De ervaring met andere conflicten, zowel in Algerije, nu alweer bijna vijftig jaar gelden, als – meer recentelijk – in de Balkan, heeft mij geleerd dat geen enkele muur een onoverkomelijke hindernis vormt, zelfs als hij door mijnen wordt omgeven en met de technisch meest verfijnde apparatuur in de gaten wordt gehouden.

Mon expérience des conflits précédents où j'étais engagé, tant en Algérie, il y a bientôt cinquante ans, que plus récemment dans les Balkans, m'a enseigné qu'il n'est pas de mur, même flanqué de mines et surveillé par les moyens les plus sophistiqués, qui soit infranchissable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfijnd die ervaring' ->

Date index: 2025-09-04
w