4. wijst erop dat, hoewel het wegwerken van ongelijkheden en de bevordering van gelijke kansen als basisdoelstellingen van de uitvoeringsverordeningen van de structuurfondsen en de plattelandsontwikkelingsprogramma's worden beschouwd, de participatie van vrouwelijke landbouwers in het opzetten
en benutten van de mogelijkheden die hun worden geboden miniem is; verzoekt de Commissie derhalve e
rop toe te zien dat voldoende aandacht wordt gegeven aan de versterking van de rol van vrouwelijke landbouwers in de procedures voor de goedkeuri
...[+++]ng van de desbetreffende projecten, en aan de actieve participatie van verenigingen en federaties van plattelandsvrouwen, alsmede overige lichamen waarin zij zich hebben verenigd, bij de opstelling van deze programma's en de beoordelingscriteria die worden gehanteerd in de verschillende oproepen; 4. souligne que, même si la suppression des inégalités et l'encouragement à l'égalité des chances sont considérés comme étant des objectifs fondamentaux des règlements d'application des Fonds structurels et des programmes de développement rural, la participation des agricultrices à la mise en place et à l'utilisation des possibilités qui leur sont offertes est minime dans la pratique; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que toute l'attention requise soit accordée au renforcement du rôle des agricultrices lors de l'approbation des projets qui les concernent et aux moyens propres à assurer la participation
active des associations et des fédérati ...[+++]ons de femmes des zones rurales, ainsi que d'autres entités regroupant des femmes du milieu rural à l'établissement de ces projets et des critères d'évaluation utilisés dans les différents appels à manifestation d'intérêt;