Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijke vereniging
Groepering
Intercommunale samenwerking
Intercommunale vereniging
Samenwerking tussen gemeenten
Vereniging
Vereniging ter bescherming van het leefmilieu
Vereniging van fokkers
Vereniging van lagere overheden
Vereniging van processen
Vereniging van rechtsplegingen
Vereniging van veefokkers
Vereniging zonder winstgevend doel
Voeging
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Traduction de «vereniging choisir » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association






vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


vereniging van fokkers | vereniging van veefokkers

association d'éleveurs


vereniging van processen | vereniging van rechtsplegingen | voeging

jonction de procédures


vereniging zonder winstgevend doel

association sans but lucratif




vereniging ter bescherming van het leefmilieu

association de protection de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De clausule van de meest begunstigde Europese vrouw werd ontwikkeld door Gisèle Halimi en haar vereniging « Choisir la cause des femmes ».

La clause de l'Européenne la plus favorisée a été conçue par Gisèle Halimi et son association « Choisir la cause des femmes ».


De clausule van de meest begunstigde Europese vrouw werd ontwikkeld door Gisèle Halimi en haar vereniging « Choisir la cause des femmes ».

La clause de l'Européenne la plus favorisée a été conçue par Gisèle Halimi et son association « Choisir la cause des femmes ».


Deze clausule is bedacht en uitgewerkt door Gisèle Halimi en haar vereniging Choisir la cause des femmes en wordt als volgt gedefinieerd : « Les termes font sens.

Cette clause imaginée et élaborée par Gisèle Halimi et son association, Choisir la cause des femmes, est définie ainsi: « Les termes font sens.


Die vraag steunde op een onderzoek van de Franse vereniging UFC-Que Choisir, dat aantoonde dat in de sector van de mobiele telefonie de drie Franse operatoren buitensporige winstmarges realiseerden die de reële kosten van de dienstverlening ver overstegen.

Cette interpellation se fondait sur une enquête réalisée par l'association française UFC-Que Choisir qui démontrait que dans le secteur de la téléphonie mobile, les trois opérateurs français réalisaient des marges exorbitantes de profit de loin supérieures au coût réel du service.


w