Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Opheffende reden
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Verenigen
Verenigen

Traduction de «verenigen om reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme






Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omd ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook aan referendarissen bij het Hof van Cassatie mag het recht niet onthouden worden om zich te verenigen om reden van hun beperkt aantal binnen de rechterlijke orde of om reden van hun verbondenheid aan één specifiek rechtscollege, met name het Hof van Cassatie.

Les référendaires près la Cour de cassation ne peuvent pas non plus être privés du droit de se réunir en raison de leur nombre restreint au sein de l'ordre judiciaire ou du fait qu'ils sont rattachés à une juridiction spécifique, à savoir la Cour de cassation.


Ook aan referendarissen bij het Hof van Cassatie mag het recht niet onthouden worden om zich te verenigen om reden van hun beperkt aantal binnen de rechterlijke orde of om reden van hun verbondenheid aan één specifiek rechtscollege, met name het Hof van Cassatie.

Les référendaires près la Cour de cassation ne peuvent pas non plus être privés du droit de se réunir en raison de leur nombre restreint au sein de l'ordre judiciaire ou du fait qu'ils sont rattachés à une juridiction spécifique, à savoir la Cour de cassation.


Voor degenen onder ons die het beginsel steunen dat lidstaten zich verenigen om vrijelijk samen te werken in Europa, is de voortgang van het Verdrag van Lissabon vandaag wellicht niet echt reden tot vreugde.

Pour ceux d’entre nous qui défendent le principe d’États-nations se rassemblant pour coopérer librement en Europe, la progression du traité de Lisbonne ne devrait sans doute pas être un motif de célébration aujourd’hui.


Dames en heren, ik behoor tot degenen die ervan overtuigd zijn dat onze sociale stelsels dringend aan hervormingen toe zijn en dat het heel goed mogelijk is om economische efficiency te verenigen met sociale verbeteringen, en vrijheid met rechtvaardigheid, en dat is ook precies de reden waarom grenzen moeten worden gesteld, waarom voor alle lidstaten een aantal minimale sociale normen moeten gelden.

Mesdames et Messieurs, je fais partie de ceux qui sont convaincus que nous avons besoin de toute urgence d’une réforme de nos systèmes sociaux et qu’il est tout à fait possible de concilier l’efficacité économique avec l’espoir d’améliorations sociales, de même que la liberté et la justice, raison pour laquelle nous devons fixer des limites et des normes sociales minimales pour tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, ik behoor tot degenen die ervan overtuigd zijn dat onze sociale stelsels dringend aan hervormingen toe zijn en dat het heel goed mogelijk is om economische efficiency te verenigen met sociale verbeteringen, en vrijheid met rechtvaardigheid, en dat is ook precies de reden waarom grenzen moeten worden gesteld, waarom voor alle lidstaten een aantal minimale sociale normen moeten gelden.

Mesdames et Messieurs, je fais partie de ceux qui sont convaincus que nous avons besoin de toute urgence d’une réforme de nos systèmes sociaux et qu’il est tout à fait possible de concilier l’efficacité économique avec l’espoir d’améliorations sociales, de même que la liberté et la justice, raison pour laquelle nous devons fixer des limites et des normes sociales minimales pour tous les États membres.


Alleen reactionairen en mensen die het basisidee van het verenigen van de staten van de Europese Unie niet kunnen bevatten warmen hun separatistische handen aan het vuur van het nationalisme en het fascisme, en het is om deze reden dat ik elke rechtvaardiging van autonomie als een effectieve methode om de problemen van traditionele samenlevingen en nationale minderheden op te lossen afwijs.

Seuls les réactionnaires et les personnes incapables de saisir l’idée principale de l’unification des États de l’Union européenne réchauffent leurs mains séparatistes au dessus du feu du nationalisme et du fascisme et c’est pour cette raison que je rejette toute justification de l’autonomie comme méthode efficace pour résoudre les problèmes des sociétés traditionnelles et des minorités nationales.


« door te beslissen dat ' alleen ' het beoefenen van jacht het dragen van een jachtwapen wettigt, zodat ' enkel ' kan aanvaard worden het dragen van een wapen om zich te begeven naar- of van het jachtgebied, het arrest een restrictieve uitlegging geeft die niet te verenigen is met het begrip wettige reden, in de zin van meergenoemd artikel 13, en mitsdien zijn beslissing niet wettelijk rechtvaardigt » (Cass., 23 mei 1972,Arr. Cass., 1972, pp. 882-883).

« en décidant que ' seule ' la pratique de la chasse justifie le port d'une arme de chasse et que, partant, le port d'une arme peut être admis ' uniquement ' pour se rendre à la chasse ou en revenir, l'arrêt donne une interprétation restrictive inconciliable avec la notion de motif légitime au sens dudit article 13 et ne justifie donc pas légalement sa décision » (Cass., 23 mai 1972, Pas., 1972, I, p. 868).


Dat is ook de reden waarom ik geloof dat het onze gezamenlijke taak is alle Europeanen te verenigen, zonder eersterangs en tweederangs landen, zonder eersterangs en tweederangs burgers.

C’est pourquoi je pense que notre devoir commun est de faire en sorte que toute l’Europe soit unie, sans pays de premier ou de second rang, sans citoyen de premier ou de second rang - et vous pouvez compter sur notre coopération pour mener cette mission à bien.


Overwegende dat er dientengevolge reden is om in de schoot van de raad van beheer van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk bestuurders te verenigen van alle leeftijden afkomstig uit de kringen van de voormalige gevangenen van Breendonk evenals uit die van de openbare en de opvoedingssector;

Considérant qu'il y a dès lors lieu de regrouper, au sein du conseil d'administration du Mémorial national du Fort de Breendonk, des administrateurs de tous âges émanant à la fois des milieux des anciens prisonniers de Breendonk et des secteurs publics et éducatifs;


c. Wanneer de betrokkene geneesmiddelen gebruikt die met het varen te verenigen zijn, wordt afgewogen of de betrokkene de (neven)werking begrijpt en de voorschriften van zijn behandelende erkende geneesheer bedoeld in artikel 1, eerste lid van bijlage XX, nauwgezet opvolgt, zo niet is dit een reden tot het opstellen van een verklaring van medische ongeschiktheid.

c. Lorsqu'un candidat prend des médicaments compatibles avec la navigation, il faut déterminer si celui-ci en mesure les effets (secondaires) et s'il suit au pied de la lettre les prescriptions du médecin traitant agréé, visé à l'article 1, alinéa 1 de l'annexe XX. Le cas contraire donne lieu à l'établissement d'une déclaration d'inaptitude médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigen om reden' ->

Date index: 2021-01-23
w