Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIFA
Governing International Fisheries Agreement
Handelsgezant van de Verenigde Staten
Mexico
USA
USTR
VS
Verenigde Mexicaanse Staten
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Traduction de «verenigde staten waarop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Verenigde Staten | Verenigde Staten van Amerika

les États-Unis | les États-Unis d'Amérique


Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]

délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales


Governing International Fisheries Agreement | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten | GIFA [Abbr.]

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]


Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]

Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat parlementaire onderzoek komt men tot de conclusie dat de dreiging dat de Libische president Kadhafi in februari en maart 2011 een bloedbad zou aanrichten onder de burgerbevolking van de stad Benghazi, het voornaamste argument waarop Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten hebben gehamerd om de oorlog te rechtvaardigen, werd 'overschat'.

Tout comme la guerre en Irak, celle-ci était basée sur un mensonge. L'enquête parlementaire juge que la menace d'un massacre de populations civiles par Kadhafi dans la ville de Benghazi en février et mars 2011, argument numéro un martelé par la France, l'Angleterre puis les États-Unis pour justifier la guerre, a été "surévaluée".


Ik onderstreep in dit verband het bezoek van de ambassadeur van de Verenigde Staten, die in januari 2015 haar waardering uitsprak voor het voortreffelijke werk van het centrum, en in het bijzonder voor de wijze waarop de herinnering er levendig wordt gehouden.

Je souligne à cet égard la visite de Madame l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique qui, en janvier 2015, était venue saluer la qualité des missions assurées par le centre, en particulier l'entretien du devoir de mémoire.


Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de de ...[+++]

Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée en vigueur du présent Accord. b. A compter de sa date d'entrée en vigueur, le présent Accord remplace l' ...[+++]


In afwijking van Titel V van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden, indien een inwoner van de Verenigde Staten een onderneming uitbaat met behulp van een entiteit waarop artikel 227, 2º van het genoemde Wetboek van toepassing is, de in België met behulp van die entiteit behaalde of verkregen inkomsten die in de Verenigde Staten in hoofde van die inwoner naar rata van zijn deelneming in de entiteit zijn belast, in België belast alsof de entiteit voor de toepassing van de Overeenko ...[+++]

Par dérogation au Titre V du Code des impôts sur les revenus 1992, lorsqu'un résident des États-Unis exploite une entreprise par l'intermédiaire d'une entité visée à l'article 227, 2º dudit Code, les revenus produits ou recueillis en Belgique par l'intermédiaire de cette entité et imposés aux États-Unis dans le chef de ce résident au prorata de sa participation dans l'entité sont imposés en Belgique comme si l'entité était un résident des États-Unis pour l'application de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van Titel V van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden, indien een inwoner van de Verenigde Staten een onderneming uitbaat met behulp van een entiteit waarop artikel 227, 2º van het genoemde Wetboek van toepassing is, de in België met behulp van die entiteit behaalde of verkregen inkomsten die in de Verenigde Staten in hoofde van die inwoner naar rata van zijn deelneming in de entiteit zijn belast, in België belast alsof de entiteit voor de toepassing van de Overeenko ...[+++]

Par dérogation au Titre V du Code des impôts sur les revenus 1992, lorsqu'un résident des États-Unis exploite une entreprise par l'intermédiaire d'une entité visée à l'article 227, 2º dudit Code, les revenus produits ou recueillis en Belgique par l'intermédiaire de cette entité et imposés aux États-Unis dans le chef de ce résident au prorata de sa participation dans l'entité sont imposés en Belgique comme si l'entité était un résident des États-Unis pour l'application de la Convention.


Op de Europese Raad van oktober 2013 hebben de Franse president en de Duitse bondskanselier voorgesteld onderhandelingen aan te vatten tussen de Europese bondgenoten en de Verenigde Staten om een verdrag tot stand te brengen om elkaar niet te bespioneren, dat als kader kan dienen voor de manier waarop persoonsgegevens aan de Verenigde Staten meegedeeld worden.

Lors du Conseil européen d'octobre 2013, le président français et la Chancelière allemande ont proposé de lancer des négociations entre les alliés européens et les États-Unis pour mettre sur pied un traité de non-espionnage réciproque afin d'encadrer la façon dont des données à caractère personnel sont transmises vers les États-Unis.


Artikel 4 heeft bijgevolg tot doel de verdragsbepalingen volledig toepasselijk te maken op de inkomsten die in België worden voortgebracht of ontvangen met behulp van een entiteit waarop artikel 227, 2º betrekking heeft, en die in de Verenigde Staten in hoofde van een inwoner van de Verenigde Staten naar rata van zijn deelneming in die entiteit zijn belast.

L'article 4 vise, dès lors, à rendre les dispositions conventionnelles pleinement applicables aux revenus produits ou recueillis en Belgique par l'intermédiaire d'une entité visée à l'article 227, 2ºet imposés aux États-Unis dans le chef d'un résident des États-Unis au prorata de sa participation dans cette entité.


Paragraaf 4 van artikel 22 (Vermijding van dubbele belasting) van de Overeenkomst bepaalt de wijze waarop dubbele belasting wordt vermeden wanneer de natuurlijke personen die inwoner zijn van België, krachtens paragraaf 4 van artikel 1 (Algemene reikwijdte) overeenkomstig het interne recht van de Verenigde Staten, in de Verenigde Staten worden belast in hun hoedanigheid van inwoner, staatsburger, voormalig staatsburger of persoon die voorheen gedurende een lange periode inwoner was.

Le paragraphe 4 de l'article 22 (Prévention de la double imposition) de la Convention prévoit la manière dont la double imposition est éliminée lorsque les personnes physiques qui sont des résidents de la Belgique sont imposées aux États-Unis en vertu du paragraphe 4 de l'Article 1 (Champ d'application) conformément au droit interne des États-Unis en leur qualité de résidents, citoyens, d'anciens citoyens ou d'anciens résidents de longue durée.


6. benadrukt het verzoek dat het Parlement formuleerde in zijn standpunt van 24 april 2009 om het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/48/EG aanzienlijk uit te breiden, met name tot rechtspersonen (in het bijzonder particuliere bedrijven en trusts) en diverse vormen van inkomsten uit investeringen; herinnert eraan dat de bepalingen van Richtlijn 2003/48/EG moeten worden uitgebreid naar Singapore, Hongkong, Macau en andere rechtsgebieden, bijvoorbeeld Dubai, Nieuw-Zeeland, Ghana en bepaalde staten van de Verenigde Staten, waarop Richtlijn 2003/48/EG geen betrekking heeft en die daarom een geliefde locatie voor belast ...[+++]

6. rappelle que dans sa position du 24 avril 2009, il a demandé d'étendre substantiellement le champ d'application de la directive 2003/48/CE, notamment aux entités juridiques (et en particulier aux sociétés privées et aux trusts) ainsi qu'à diverses formes de produits financiers; rappelle que les dispositions de la directive 2003/48/CE doivent être étendues à Singapour, à Hong Kong, à Macao et à d'autres territoires tels que Dubaï, la Nouvelle-Zélande, le Ghana et certains états des États-Unis, auxquels ne s'applique pas la directive 2003/48/CE et qui constituent donc des lieux propices à la fraude fiscale;


6. benadrukt het verzoek dat het Parlement formuleerde in zijn standpunt van 24 april 2009 om het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/48/EG aanzienlijk uit te breiden, met name tot rechtspersonen (in het bijzonder particuliere bedrijven en trusts) en diverse vormen van inkomsten uit investeringen; herinnert eraan dat de bepalingen van Richtlijn 2003/48/EG moeten worden uitgebreid naar Singapore, Hongkong, Macau en andere rechtsgebieden, bijvoorbeeld Dubai, Nieuw-Zeeland, Ghana en bepaalde staten van de Verenigde Staten, waarop Richtlijn 2003/48/EG geen betrekking heeft en die daarom een geliefde locatie voor belast ...[+++]

6. rappelle que dans sa position du 24 avril 2009, il a demandé d'étendre substantiellement le champ d'application de la directive 2003/48/CE, notamment aux entités juridiques (et en particulier aux sociétés privées et aux trusts) ainsi qu'à diverses formes de produits financiers; rappelle que les dispositions de la directive 2003/48/CE doivent être étendues à Singapour, à Hong Kong, à Macao et à d'autres territoires tels que Dubaï, la Nouvelle-Zélande, le Ghana et certains états des États-Unis, auxquels ne s'applique pas la directive 2003/48/CE et qui constituent donc des lieux propices à la fraude fiscale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde staten waarop' ->

Date index: 2025-09-25
w