Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verenigde staten velen van hen besluiten echter " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie leidt - en dat weet u - meer wetenschappers en meer ingenieurs op dan de Verenigde Staten. Velen van hen besluiten echter om de emigreren, of om een andere loopbaan te volgen.

Comme chacun le sait, l’Union européenne forme plus de docteurs en science et en ingénierie que les États-Unis. Pourtant, nombre de ces diplômés décident d’émigrer ou de se reconvertir dans des activités professionnelles différentes.


Volgens sommigen zijn er al 153 geleerden naar Noord-Korea getrokken en heeft Iran zijn oog laten vallen op een aantal geleerden, enz. Velen onder hen, en dan nog de besten, zijn overigens reeds naar de Verenigde Staten en naar Israël gegaan.

Certains prétendent que 153 savants sont déjà partis en Corée du Nord, que l'Iran a fait son choix, etc. Beaucoup, parmi les meilleurs, sont d'ailleurs partis aux États-Unis ou en Israël.


Volgens sommigen zijn er al 153 geleerden naar Noord-Korea getrokken en heeft Iran zijn oog laten vallen op een aantal geleerden, enz. Velen onder hen, en dan nog de besten, zijn overigens reeds naar de Verenigde Staten en naar Israël gegaan.

Certains prétendent que 153 savants sont déjà partis en Corée du Nord, que l'Iran a fait son choix, etc. Beaucoup, parmi les meilleurs, sont d'ailleurs partis aux États-Unis ou en Israël.


Dit voorstel van resolutie heeft dus niet alleen tot doel het protocol te laten ratificeren door het federale Parlement en erop aan te dringen bij de Verenigde Staten dat ook zij het protocol ratificeren. Eventueel moet echter ook zonder hen vooruitgang kunnen worden geboekt indien nodig.

Le but de la présente proposition de résolution est donc, parallèlement à la ratification par le Parlement fédéral, d'insister auprès des États-Unis pour qu'ils ratifient le protocole, mais également d'éventuellement pouvoir avancer sans eux si c'est nécessaire.


De Latijns- en Centraal-Amerikaanse landen, met Brazilië en Mexico op de eerste plaats, beginnen echter te beseffen dat het nadelig voor hen zou zijn zich enkel op de Verenigde Staten te concentreren.

Cependant, les pays d'Amérique latine et centrale, à commencer par le Brésil et le Mexique, se rendent compte qu'il serait néfaste pour eux de se centrer exclusivement sur les États-Unis.


De Latijns- en Centraal-Amerikaanse landen, met Brazilië en Mexico op de eerste plaats, beginnen echter te beseffen dat het nadelig voor hen zou zijn zich enkel op de Verenigde Staten te concentreren.

Cependant, les pays d'Amérique latine et centrale, à commencer par le Brésil et le Mexique, se rendent compte qu'il serait néfaste pour eux de se centrer exclusivement sur les États-Unis.


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden ...[+++]

6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très probablement, encore détenus dans des lieux secrets de détentio ...[+++]


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden ...[+++]

6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très probablement, encore détenus dans des lieux secrets de détentio ...[+++]


14. is verheugd over het feit dat de ECB volledig voldoet aan de Verdragsbepalingen inzake transparantie ten overstaan van het publiek en het Parlement: meent dat het monetair overleg tussen het Parlement en de ECB een succes is geweest; dringt er bij de ECB op aan publicatie van een samenvatting van de notulen te overwegen; juicht het toe dat de ECB sinds december 2004 maandelijks besluiten van de Raad van Bestuur openbaar maakt, naast besluiten over de rentetarieven; dringt echter ...[+++]

14. se félicite de ce que la BCE ait pleinement respecté les dispositions en matière de transparence prévues par le traité vis-à-vis du public et du Parlement européen; est d'avis que le dialogue monétaire entre le Parlement et la BCE est une réussite; demande instamment à la BCE d'examiner la possibilité de publier des procès-verbaux succincts; se félicite de ce que, depuis décembre 2004, la BCE rende publiques chaque mois les décisions du Conseil des gouverneurs, outre les décisions relatives aux taux d'intérêt; réitère toutefoi ...[+++]


Er zijn echter ook winnaars en tot die winnaars behoren bijvoorbeeld de Verenigde Staten. Zij zijn het immers die van de besluiten van de Top over het Europees veiligheids- en defensiebeleid profiteren. Hier werd immers de wapenbroederschap met de NAVO herbevestigd en het veiligheidsbeleid van Europa onder curatele van de Verenigde Staten gesteld.

Il y a pourtant également eu des vainqueurs. Il s’agit, par exemple, des États-Unis, car ce sont les États-Unis qui tireront profit des conclusions du sommet sur la politique européenne de sécurité et de défense, qui lie l’Europe à l’OTAN comme deux frères d’armes et nous place sous la garde des États-Unis pour les questions de politique de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde staten velen van hen besluiten echter' ->

Date index: 2022-09-29
w