Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigde naties stuurden echter » (Néerlandais → Français) :

22. is ingenomen met de hechte samenwerking tussen de EU en de Unesco, die berust op de goedkeuring van de Financiële en Administratieve Kaderovereenkomst (FAFA) tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties van 2003, op het memorandum van overeenstemming tussen de Unesco en de EU van 2012 en op de deelname van de EU aan de Algemene Vergadering van de VN naar aanleiding van de resolutie van 2011 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; dringt echter aan op ee ...[+++]

22. se félicite de la coopération renforcée entre l'Union et l'Unesco, sur la base de l'adoption, en 2003, de l'accord-cadre financier et administratif entre l'Union et les Nations unies (ACFA), du protocole d'accord entre l'Unesco et l'Union en 2012 et de la participation de l'Union à l'assemblée générale des Nations unies comme suite à la résolution de l'assemblée générale des Nations Unies, adoptée en 2011; demande toutefois une représentation plus efficace de l'Union au sein des Nations unies, notamment dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la citoyenneté et des droits des enfants et des jeunes et conformément au trait ...[+++]


Ik bemerk echter dat de nieuwe regering haar intentie heeft uitgesproken om te zoeken naar oplossingen door middel van een reeks initiatieven (waaronder een nieuwe ronde van verificatie van burgerschap en de ontplooiing van een globaal plan voor Rakhine in samenwerking met de lokale overheid en de Verenigde Naties).

Je note cependant que le nouveau gouvernement a fait part de son intention de trouver des solutions tout en ayant pris une série d'initiatives (dont un nouveau tour de vérification de la citoyenneté ou encore la mise en place d'un plan global pour cet État en collaboration avec le gouvernement local et les Nations Unies).


Het past echter ook de buurlanden van Libië (in het bijzonder Egypte) in herinnering te brengen dat sommige buitenlandse interventies het verderzetten van de dialoog onder leiding van Bernardino Leon ingewikkelder maken, dat een definitieve oplossing van politieke aard en niet militair zal zijn en dat het veeleer aangewezen zou zijn dat de buurlanden van Libië de dialoog onder leiding van de Verenigde Naties steunen en hiertoe hun invloed bij de verschillende Libische partijen aanwenden.

Cependant, il convient aussi de rappeler les pays voisins de la Libye (en particulier l'Égypte) que certaines interventions à l'étranger compliquent la poursuite du dialogue sous la direction de Bernardino Leon, qu'une solution définitive sera de caractère politique et non militaire et qu'il serait plutôt recommandé que les pays voisins de la Libye soutiennent le dialogue sous la conduite des Nations Unies et qu'à ce sujet, ils utiliseraient leur influence auprès des diverses parties libyennes.


De Verenigde Naties moeten echter ook aanvaarden dat de situatie in de Europese Unie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is gewijzigd.

Cependant, il est également essentiel que les Nations unies acceptent qu’après le traité de Lisbonne, la position de l’Union européenne a changé.


Een bezoek van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties komt echter altijd gelegen. Wij, de Verenigde Naties en de Europese Unie, dragen immers een gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de mondiale uitdagingen.

Il demeure néanmoins qu’une visite du secrétaire général des Nations unies sera toujours opportune, car nous, Nations unies et Union européenne, portons une responsabilité commune pour les questions mondiales.


We weten hoeveel vluchtelingen er zijn: meer dan 46 miljoen volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen. Wat we met dat getal echter niet uitdrukken, is het leed van de mensen die vluchten voor een oorlog of ramp, en hoe gezinnen uiteenvallen, kinderen hun jeugd wordt ontnomen en mensen hun broodwinning verliezen.

Nous pouvons dénombrer les réfugiés — plus de 46 millions, selon le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés – mais nous ne pouvons pas quantifier la souffrance humaine, les familles détruites, les enfances volées et les moyens de subsistances perdus qu’implique la fuite d'une zone en proie à la guerre ou à une catastrophe.


Het politieke gewicht van de Europese Unie in de Verenigde Naties blijft echter al tientallen jaren lang duidelijk achter bij de financiële bijdrage van de EU-lidstaten aan de Verenigde Naties.

Mais le poids politique de l'Union européenne au sein des Nations unies dépasse de loin, depuis plusieurs dizaines d'années, la contribution financière de ses États membres au budget des Nations unies.


De Raad heeft vandaag maatregelen aangenomen tot intrekking van de meeste sancties tegen Irak, waarbij echter krachtens Resolutie 1486(2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 22 mei enige beperkende maatregelen (in gewijzigde vorm) blijven voortbestaan.

Le Conseil a adopté aujourd'hui des mesures qui lèvent la plupart des sanctions à l'encontre de l'Iraq et maintiennent (sous une forme modifiée) certaines mesures restrictives conformément à la résolution 1486(2003), du 22 mai, du Conseil de sécurité des Nations Unies.


De Commissie wenst echter eerst de Raad van ministers en het Europees Parlement uit te nodigen voor een breed opgezette discussie over het beleid en zij zou ook een dialoog op gang willen brengen met niet-gouvernementele organisaties en met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen over de werkingssfeer en de inhoud van een toekomstig rechtsinstrument inzake asielprocedures.

Avant cela, la Commission entend toutefois lancer un vaste débat politique avec le Conseil des ministres et le Parlement européen, ainsi qu'un dialogue avec les organisations non gouvernementales et le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) sur la portée et le contenu d'un futur instrument juridique concernant les procédures d'asile.


Zij bracht de wettelijke bepalingen in herinnering krachtens welke Noorwegen de toegang tot zijn wateren niet kan beperken, noch maatregelen tegen vissersvaartuigen uit de EU kan nemen, en merkte op dat Spanje Noorwegen reeds had verzocht over dit geval te overleggen en de beide schepen en hun bemanningen vrij te laten overeenkomstig het Verdrag van Parijs van 1920 en het Verdrag van de Verenigde Naties betreffende het recht van de zee; hierop was echter geen antwoord gekomen.

La délégation espagnole a rappelé les dispositions juridiques aux termes desquelles la Norvège n'a pas le droit de restreindre l'accès à ses eaux ou de prendre des mesures à l'encontre de navires de pêche communautaires et elle a indiqué qu'elle avait demandé la coopération de la Norvège dans cette affaire ainsi que la libération de deux navires et de leurs équipages en vertu du traité de Paris de 1920 et de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer, mais qu'elle n'avait pas reçu de réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde naties stuurden echter' ->

Date index: 2023-02-17
w