Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigd koninkrijk elk 87 kregen » (Néerlandais → Français) :

De Directie bestaat uit een voorzitter en acht vicevoorzitters. Traditioneel benoemen de grootste EU-landen naargelang hun aandeelhouderschap (Duitsland, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk) elk een lid. De resterende vijf leden worden door andere landen, onderverdeeld in vijf landengroepen, benoemd.

Traditionnellement, chacun des grands pays en termes de participation (Allemagne, France, Italie et Royaume-Uni) désigne un membre, les cinq autres étant désignés par les pays restants, divisés en cinq groupes.


De Directie bestaat uit een voorzitter en acht vicevoorzitters. Traditioneel benoemen de grootste EU-landen naargelang hun aandeelhouderschap (Duitsland, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk) elk een lid. De resterende vijf leden worden door andere landen, onderverdeeld in vijf landengroepen, benoemd.

Traditionnellement, chacun des grands pays en termes de participation (Allemagne, France, Italie et Royaume-Uni) désigne un membre, les cinq autres étant désignés par les pays restants, divisés en cinq groupes.


De Directie bestaat uit een voorzitter en acht vicevoorzitters. Traditioneel benoemen de grootste EU-landen naargelang hun aandeelhouderschap (Duitsland, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk) elk een lid. De resterende vijf leden worden door andere landen, onderverdeeld in vijf landengroepen, benoemd.

Traditionnellement, chacun des grands pays en termes de participation (Allemagne, France, Italie et Royaume-Uni) désigne un membre, les cinq autres étant désignés par les pays restants, divisés en cinq groupes.


Bij de berekening van de aanpassing van de jaarlijkse emissieruimte voor elke lidstaat werd, waar van toepassing, rekening gehouden met door de lidstaten krachtens artikel 9 bis, lid 2, van Richtlijn 2003/87/EG ingediende gegevens, die zijn vervat in de Beschikkingen C(2008) 7867, C(2009) 3032 en C(2009) 9849 van de Commissie en de Besluiten C(2011) 3798 en C(2012) 497 van de Commissie betreffende de unilaterale opneming door Italië, Nederland, Oostenrijk, Letland en het Verenigd ...[+++]

L’adaptation de l’allocation annuelle de quotas d’émission de chacun des États membres a été calculée, le cas échéant, sur la base des données communiquées par les États membres en application de l’article 9 bis, paragraphe 2, de la directive 2003/87/CE et figurant dans les décisions C(2011) 3798, C(2008) 7867, C(2009) 3032, C(2009) 9849 et C(2012) 497 de la Commission approuvant l’inclusion unilatérale de gaz à effet de serre et d’activités supplémentaires par l’Italie, les Pays-Bas, l’Autriche, la Lettonie et le Royaume-Uni conformément à l’article 24 de la directive 2003/87/CE, en tenant compte de l’exclusion du SEQE de l’Union europé ...[+++]


Artikel 4 Begripsbepalingen 1. In dit Akkoord : a) betekent "Montserrat" het Overzees Gebied van het Verenigd Koninkrijk van Montserrat; b) betekent "België" het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt betekent het het grondgebied van het Koninkrijk België, daaronder begrepen de territoriale zee en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover het Koninkrijk België, in overeenstemming met het internationaal ...[+++]

Article 4 Définitions 1. Dans le présent Accord : a) « Montserrat » signifie le territoire d'outre-mer du Royaume-Uni de Montserrat; b) « Belgique » signifie le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire du Royaume de Belgique, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, le Royaume de Belgique exerce des droits souverains ou sa juridiction; c) « fonds ou dispositif de placement collectif » signifie tout instrument de placement groupé, quelle que soit sa forme juridique; d) « fonds ou dispositif d ...[+++]


Beschikking 2008/982/EG van de Commissie van 8 december 2008 tot machtiging van het Verenigd Koninkrijk om een overeenkomst met de Bailiwick of Jersey, de Bailiwick of Guernsey en het eiland Man te sluiten zodat geldovermakingen tussen het Verenigd Koninkrijk en elk van deze grondgebieden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1781/2006 van het Europees Parlement en de Raad als geldovermakingen binnen het Verenigd Koninkrijk worden behandeld (PB L 352 van 31.12.2008, blz. 34).

Décision 2008/982/CE de la Commission du 8 décembre 2008 autorisant le Royaume-Uni à conclure un accord avec le bailliage de Jersey, le bailliage de Guernesey et l'île de Man pour que les virements de fonds effectués entre le Royaume-Uni et chacun de ces territoires soient traités comme des virements de fonds à l'intérieur du Royaume-Uni, conformément au règlement (CE) no 1781/2006 du Parlement européen et du Conseil (JO L 352 du 31.12.2008, p. 34).


Bovendien moet met betrekking tot de aanpassing van de hoeveelheid emissierechten voor de hele Unie krachtens artikel 9 bis, met name de leden 1 en 4, van Richtlijn 2003/87/EG rekening worden gehouden met de recentste wetenschappelijke gegevens betreffende het aardopwarmingspotentieel van broeikasgassen, de Besluiten C(2011)3798 en C(2012)497 van de Commissie tot goedkeuring van de unilaterale opneming van verdere broeikasgassen en activiteiten door Italië en het Verenigd Koninkrij ...[+++]

Par ailleurs, en ce qui concerne l’adaptation de la quantité de quotas à délivrer pour l’ensemble de l’Union en vertu de l’article 9 bis de la directive 2003/87/CE, et en particulier de ses paragraphes 1 et 4, il y a lieu de prendre en considération les dernières données scientifiques concernant le potentiel de réchauffement planétaire des gaz à effet de serre, les décisions de la Commission C(2011) 3798 et C(2012) 497 concernant l’inclusion unilatérale, par l’Italie et le Royaume-Uni, de gaz à effet de serre et d’activités supplémentaires dans le SEQE de l’Union européenne en application de l’article 24 de la directive 2003/87/CE, ainsi ...[+++]


Met betrekking tot de lokale multiplicatoreffecten is er in het Verenigd Koninkrijk een interessante simulatie uitgevoerd: de uitzendende en ontvangende EVW-organisaties stellen dat het effect van elke vrijwilliger uitstraalt naar gemiddeld 600 personen, wat betekent dat het EVW alleen al in het Verenigd Koninkrijk, waar het bij dit uitzenden en ontvangen gaat om 700 vrijwilligers, nuttig is voor 420.000 personen.

¼óïí áöïñÜ ôá ôïðéêÜ ðïëëáðëáóéáóôéêÜ áðïôåëÝóìáôá, ôï ÇíùìÝíï Âáóßëåéï ðñáãìáôïðïßçóå ìéá åíäéáöÝñïõóá ðñïóïìïßùóç : ïé ïñãáíéóìïß áðïóôïëÞò êáé ïé ïñãáíéóìïß õðïäï÷Þò ôçò ÅÅÕ õðïóôçñßæïõí üôé êÜèå åèåëïíôÞò åðçñåÜæåé êáôÜ ìÝóïí üñï 600 Üôïìá, ðñÜãìá ðïõ óçìáßíåé üôé ìüíïí óôï ÇíùìÝíï Âáóßëåéï, ôï ïðïßï õðïäÝ÷åôáé êáé áðïóôÝëëåé 700 åèåëïíôÝò, ç ÅÅÕ âïçèÜ 420 000 Üôïìá.


(2) De twee Regeringen zijn akkoord dat elk deel van de Pijpleiding dat ligt op het Continentaal Plateau van het Koninkrijk België onder de rechtsbevoegdheid van het Koninkrijk België valt en dat elk deel van de Pijpleiding dat ligt op het Continentaal Plateau van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland onder de rechtsbevoegdheid van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland valt.

(2) Les deux Gouvernements se mettent d'accord que chaque partie de la canalisation qui se situe sur le plateau continental du Royaume de Belgique ressort de la juridiction du Royaume de Belgique et que chaque partie de la canalisation qui se situe sur le plateau continental du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ressort de la juridiction du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.


Ook wordt door het Verenigd Koninkrijk elke wijziging in die lijst onverwijld aan de Commissie en aan de andere lidstaten meegedeeld.

Il informe immédiatement la Commission et les autres États membres de toute modification qui y est apportée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigd koninkrijk elk 87 kregen' ->

Date index: 2022-04-10
w