Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisten zoals geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

De federale wetgever heeft bij wet van 21 april 2007 de regeling inzake het FCUD gewijzigd, met de bedoeling de regeling meer in overeenstemming te brengen met de bevoegdheidsrechtelijke vereisten zoals geformuleerd door het Grondwettelijk Hof (44) .

Le législateur fédéral a modifié la réglementation relative au FESC par le biais de la loi du 21 avril 2007, avec l'intention d'harmoniser davantage la réglementation avec les exigences en matière de répartition des compétences, telles que formulées par la Cour constitutionnelle (44) .


Ten gevolge van dit arrest heeft de federale regering bij wet van 21 april 2007 de regeling inzake het FCUD andermaal gewijzigd, ditmaal met de bedoeling de regeling meer in overeenstemming te brengen met de bevoegdheidsrechtelijke vereisten zoals geformuleerd door het Grondwettelijk Hof.

En réponse à l'arrêt en question, le législateur fédéral a de nouveau modifié la réglementation relative au FESC, cette fois par le biais de la loi du 21 avril 2007, avec l'intention d'harmoniser davantage la réglementation avec les exigences en matière de répartition des compétences, telles que formulées par la Cour constitutionnelle.


De premier merkt op dat de Belgische kalender voorloopt op de Europese vereisten zoals geformuleerd door het Lissabon-proces.

Le premier ministre observe que l'échéancier belge est en avance sur les exigences européennes formulées dans le cadre du processus de Lisbonne.


8. herinnert eraan dat de EU bereid blijft de associatie- en vrijhandelsovereenkomst met Oekraïne te ondertekenen zodra de politieke crisis is beëindigd en is voldaan aan de desbetreffende vereisten zoals geformuleerd door de Raad Buitenlandse Zaken van 10 december 2012 die werden onderschreven door het Parlement, in diens resolutie van 13 december 2012;

8. rappelle que l'Union européenne est disposée à signer un accord d'association et à établir une zone de libre-échange approfondie et complète avec l'Ukraine dès que la crise politique sera aura été surmontée et que le pays aura rempli les critères définis par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012, qui ont reçu l'appui du Parlement dans sa résolution du 13 décembre 2012;


4.6. Indien de beslissing om een einde te stellen aan de contacten met een informant gerechtvaardigd lijkt, blijkt daaruit duidelijk dat men, wanneer een specifieke geval in een bredere context wordt geplaatst en er rekening wordt gehouden met het verschil in appreciatie van de situatie tussen de mensen van het terrein en de directie van de dienst, geconfronteerd wordt met een voldoende belangrijke problematiek, die in de toekomst in al haar aspecten dient geregeld te worden, en dit op zulk een wijze dat er een zo goed mogelijk evenwicht ontstaat tussen de vereisten op het vlak van efficiëntie bij het onderkennen van bed ...[+++]

4.6. Si la décision prise en l'espèce de mettre fin aux contacts avec l'informateur apparaît comme justifiée, la mise en perspective du cas particulier dans un contexte actuel plus élargi, ainsi que la divergence d'appréciation de la situation par les agents du terrain et par la direction du service montrent que l'on se trouve en présence d'une problématique suffisamment importante pour qu'elle soit réglée dans l'avenir et dans toutes ses composantes, de manière à établir le meilleur équilibre possible entre les exigences d'efficacité dans l'identification des menaces telles qu'elles sont définies par la loi organique des services de ren ...[+++]


5. herinnert eraan dat de EU bereid blijft de associatie- en handelsovereenkomst met Oekraïne te ondertekenen zodra de politieke crisis is doorstaan en voldaan is aan de desbetreffende vereisten zoals door de Raad BZ van 10 december 2012 geformuleerd en door het Parlement, in diens resolutie van 13 december 2012, onderschreven;

5. rappelle que l'Union européenne est prête à signer un accord d'association et à établir une zone de libre-échange approfondie et complète avec l'Ukraine dès que la crise politique sera terminée et que le pays remplira les critères définis par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012, qui ont reçu l'appui du Parlement dans sa résolution du 13 décembre 2012;


De lidstaten moeten de mogelijkheid krijgen om niet-icbe-fondsen die momenteel op nationaal niveau onderworpen zijn aan de vereisten op het vlak van essentiële beleggersinformatie zoals geformuleerd in de icbe IV Richtlijn ook toe te laten tot de overgangsperiode.

Pour les États membres, les placements ne relevant pas des OPCVM et soumis actuellement aux obligations d'informations clés pour l'investisseur telles que formulées dans la directive OPCVM 4 doivent également être couverts par la période de transition.


de relevantie van het communautaire statistische programma voor de vereisten van Europese integratie en ontwikkeling, zoals geformuleerd door de Gemeenschapsinstellingen, de nationale en regionale autoriteiten, de verschillende economische en sociale sectoren en de wetenschappelijke wereld.

l’adéquation du programme statistique communautaire aux besoins de l’intégration et du développement européens, tels qu’exprimés par les institutions communautaires, les autorités nationales et régionales, les différentes catégories économiques et sociales et les milieux scientifiques.


Buitensporige procedurele vereisten zoals die in het tweede deel van het amendement zijn geformuleerd, dragen er niet toe bij dat dit doel verwezenlijk wordt.

Des conditions procédurales excessives comme celles établies dans la deuxième partie de l’amendement n’y contribueront pas.


14. steunt een verdere openstelling van de markten in de EU en de VS voor overheidsopdrachten op basis van reciprociteit en van geleidelijke afschaffing van uitzonderingen op de verplichtingen die zijn aangegaan in het kader van de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten en de overeenkomst tussen de EU en de VS van 1995; herinnert in dit verband aan het verslag van de Commissie externe economische betrekkingen waarin erop gewezen is dat de uitvoering van de overeenkomst nauwlettend moet worden gevolgd en het Europees Parlement terzake op de hoogte moet worden gesteld; acht het noodzakelijk dat de compatibiliteit wordt verzekerd tussen bilaterale overeenkomsten en de vereisten ...[+++]

14. soutient le principe de la négociation d'un élargissement ultérieur des marchés de l'UE et des EU pour les marchés publics, sur une base de réciprocité et sur la base d'une élimination progressive des exceptions aux engagements souscrits dans le cadre de l'accord de l'OMC sur les marchés publics et l'accord UE/EU de 1995; rappelle, dans ce contexte, le rapport de la commission des relations économiques extérieures, qui a mis en lumière la nécessité de contrôler étroitement la mise en oeuvre de l'accord et d'en informer le Parlement européen; souligne la nécessité de garantir que les accords bilatéraux puissent être compatibles avec ...[+++]


w