Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende " (Nederlands → Frans) :

1° vóór de vijfhonderdste dag die volgt op de dag van het overlijden van de erflater, een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende de eerste driehonderdvijfenzestig dagen die op het overlijden volgden;

1° fournir au receveur compétent avant le cinq centième jour qui suit le jour du décès du défunt une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises étaient remplies durant les trois cent soixante-cinq premiers jours qui ont suivi ce décès;


2° voor de achthonderd vijfenzestigste dag die volgt op de datum van de authentieke akte van schenking een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende tussen de driehonderd zesenzestigste dag en de zevenhonderd dertigste dag die op de datum van de authentieke akte van schenking volgden.

2° fournir au receveur compétent avant le huit cent soixante-cinquième jour qui suit la date de l'acte authentique de donation une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire quant à ce désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises était remplies entre le trois cent soixante-sixième jour et le sept cent trentième jour qui ont suivi la date de l'acte authentique de donation.


1° voor de vijfhonderdste dag die volgt op de datum van de authentieke akte van schenking een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende de eerste driehonderdvijfenzestig dagen die op de datum van de authentieke akte van schenking volgden;

1° fournir au receveur compétent avant le cinq centième jour qui suit la date de l'acte authentique de donation une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire quant à ce désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises étaient remplies durant les trois cent soixante-cinq premiers jours qui ont suivi la date de l'acte authentique de donation;


2° vóór de achthonderd vijfenzestigste dag die volgt op de dag van het overlijden van de erflater, een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende tussen de driehonderd zesenzestigste dag en de zevenhonderd dertigste dag die op het overlijden volgden.

2° fournir au receveur compétent avant le huit cent soixante-cinquième jour qui suit le jour du décès du défunt une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises était remplies entre le trois cent soixante-sixième jour et le sept cent trentième jour qui ont suivi ce décès.


Indien de voorwaarden niet vervuld zijn, begint de onderwerping vanaf het eerste kwartaal waarin de vereiste voorwaarden vervuld zijn.

A défaut, lorsque les conditions ne sont pas remplies, l'assujettissement débute à partir du premier trimestre au cours duquel les conditions requises sont remplies.


Aldus werd het College van procureurs-generaal in staat geacht om na te gaan of alle wettelijke voorwaarden vervuld waren (in het bijzonder of er niet werd afgegleden naar de burger-infiltrant, of de gemachtigde strafbare feiten niet overdreven waren, ...). Het College kon daaruit de nodige conclusies trekken en desgevallend richtlijnen verstrekken voor de toekomst.

De cette manière, le Collège des procureurs généraux devait être en mesure de contrôler si toutes les conditions légales avaient été remplies (en particulier si l'on n'avait pas glissé vers le rôle d'un infiltrant civil, ou si les infractions autorisées n'étaient pas excessives, . . ) et il pouvait en tirer les conclusions nécessaires et éventuellement donner des directives pour le futur.


Aldus werd het College van procureurs-generaal in staat geacht om na te gaan of alle wettelijke voorwaarden vervuld waren (in het bijzonder of er niet werd afgegleden naar de burger-infiltrant, of de gemachtigde strafbare feiten niet overdreven waren, .). Het College kon daaruit de nodige conclusies trekken en desgevallend richtlijnen verstrekken voor de toekomst.

De cette manière, le Collège des procureurs généraux devait être en mesure de contrôler si toutes les conditions légales avaient été remplies (en particulier si l'on n'avait pas glissé vers le rôle d'un infiltrant civil, ou si les infractions autorisées n'étaient pas excessives, ..) et il pouvait en tirer les conclusions nécessaires et éventuellement donner des directives pour le futur.


Wanneer omgekeerd een vreemde beslissing tot faillietverklaring wordt ingeroepen in de loop van een territoriale procedure aanhangig in Belgi?, dan zal de erkenning van rechtswege van de vreemde beslissing (voor zover de vereiste voorwaarden vervuld zijn) toelaten om voorrang te verlenen aan de vreemde beslissing.

En revanche, si une décision étrangère de déclaration de faillite est opposée au cours d'une procédure territoriale ouverte en Belgique, la reconnaissance de plein droit de la décision étrangère, pour le cas où les conditions requises en sont remplies, permettra d'accorder la priorité à la décision étrangère.


Wanneer omgekeerd een vreemde beslissing tot faillietverklaring wordt ingeroepen in de loop van een territoriale procedure aanhangig in België, dan zal de erkenning van rechtswege van de vreemde beslissing (voor zover de vereiste voorwaarden vervuld zijn) toelaten om voorrang te verlenen aan de vreemde beslissing.

En revanche, si une décision étrangère de déclaration de faillite est opposée au cours d'une procédure territoriale ouverte en Belgique, la reconnaissance de plein droit de la décision étrangère, pour le cas où les conditions requises en sont remplies, permettra d'accorder la priorité à la décision étrangère.


Artikel 2 breidt artikel 187bis uit zodat ook de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof die ten minste twaalf jaar deze functie hebben vervuld of gedurende zeven jaar deze functie hebben vervuld en daarnaast gedurende vijf jaar een functie hebben uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist, via het mondelinge evaluatie-examen kunnen toetreden tot de magistratuur.

L'article 2 élargit le champ d'application de l'article 187bis de sorte que les référendaires près la Cour de cassation et les référendaires près la Cour constitutionnelle qui ont exercé cette fonction pendant douze ans au moins ou qui ont exercé cette fonction pendant sept ans et exercé pendant cinq ans une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit, puissent, eux aussi, accéder à la magistrature par le biais de l'examen oral d'évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende' ->

Date index: 2022-04-20
w