Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
MRPL
Minimaal vereist bemonsteringsvolume
Minimaal vereiste concentratie
Minimaal vereiste prestatielimiet
Neventerm
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "vereiste van minimaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
minimaal vereiste prestatielimiet | MRPL [Abbr.]

limite de performances minimale requise | LPMR [Abbr.]


minimaal vereiste concentratie

concentration minimale requise


minimaal vereist bemonsteringsvolume

volume minimal d'échantillon requis | Vmn [Abbr.]


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toegang tot de andere graden is er geen vereiste van minimaal gepresteerde uren.

Pour l'accès aux autres grades, il n'y a pas d'exigence d'heures minimales prestées.


Voor toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt onder intensieve opleidings, werkervarings- of inschakelingsactie verstaan, elke module die aangeboden wordt door de bevoegde diensten van de Gewesten of Gemeenschappen die een aanwezigheid van de werkloze overdag vereist van minimaal 3 dagen per week.

Pour l'application du présent accord de coopération, il convient d'entendre par action intensive de formation, d'expérience professionnelle ou d'insertion tout module offert par les services compétents des Régions ou Communautés qui requiert pendant la journée une présence du chômeur de 3 jours par semaine minimum.


Voor toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt onder intensieve opleidings, werkervarings- of inschakelingsactie verstaan, elke module die aangeboden wordt door de bevoegde diensten van de Gewesten of Gemeenschappen die een aanwezigheid van de werkloze overdag vereist van minimaal 3 dagen per week.

Pour l'application du présent accord de coopération, il convient d'entendre par action intensive de formation, d'expérience professionnelle ou d'insertion tout module offert par les services compétents des Régions ou Communautés qui requiert pendant la journée une présence du chômeur de 3 jours par semaine minimum.


Indien zij geen baan vinden, kunnen zij geen schoolverlaterspremie krijgen omdat ze geen Belgisch diploma hebben en niet voldoen aan het vereiste van minimaal zes jaar Belgisch onderwijs te hebben genoten.

S'ils ne trouvent pas d'emploi, ils ne peuvent pas bénéficier d'une allocation pour jeunes diplômés étant donné qu'ils ne sont pas titulaires d'un diplôme belge et qu'ils ne respectent pas la condition d'avoir suivi au moins six années d'enseignement en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1223/2009 vereist dat minimaal de gegevens onder de rubrieken worden verstrekt, moet iedere afwijking van de vereisten van deel A van een rechtvaardiging worden voorzien.

Étant donné que la partie A de l’annexe I du règlement (CE) no 1223/2009 requiert que soient fournies au minimum les données énumérées sous ses intitulés, tout écart par rapport aux exigences de la partie A doit faire l’objet d’une justification.


Art. 6. De termijnen waarin met bewijskrachtige documenten aangetoond moet worden dat de voorwaarden voor het verkrijgen van de steun vervuld zijn, vermeld in artikel 8 en 13 van het besluit van 19 december 2014, worden als volgt bepaald : 1° zes maanden na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor de aard van de financiering; 2° negen maanden na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor de kredietinstelling, het krediet en de kredietmodaliteiten; 3° negen maanden na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor de noodzakelijke stedenbouwkundige vergunning bij de oprichting van bedrijfsgebouwen en vergunningsplichtige werken in onroerende staa ...[+++]

Art. 6. Les délais dans lesquels il convient de démontrer à l'aide de documents probants que les conditions d'obtention de l'appui visées aux articles 8 et 13 de l'arrêté du 19 décembre 2014 sont remplies, sont définis comme suit : 1° six mois après la clôture de la période bloc au cours de laquelle la demande a été enregistrée, en ce qui concerne la nature du financement ; 2° neuf mois après la clôture de la période bloc au cours de laquelle la demande a été enregistrée, en ce qui concerne l'organisme de crédit, le crédit et les modalités du crédit ; 3° neuf mois après la clôture de la période bloc au cours de laquelle la demande a é ...[+++]


" De vereiste om minimaal 25 % residentiële begeleidingsdagen te realiseren, geldt niet voor plaatsen die toegekend zijn na 1 december 2010" .

" L'exigence pour réaliser au moins 25 % de journées d'accompagnement résidentiel ne s'applique pas aux places accordées après le 1 décembre 2010" .


Artikel 4. Voor toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt onder intensieve opleidings, werkervarings- of inschakelingsactie verstaan, elke module die aangeboden wordt door de bevoegde diensten van de Gewesten of Gemeenschappen die een aanwezigheid van de werkloze overdag vereist van minimaal 3 dagen per week.

Article 4. Pour l'application du présent accord de coopération, il convient d'entendre par action intensive de formation, d'expérience professionnelle ou d'insertion tout module offert par les services compétents des Régions ou Communautés qui requiert pendant la journée une présence du chômeur de 3 jours par semaine minimum.


Ik moet echter aan het geachte lid verduidelijken dat, hoewel de nodige middelen werden onderhandeld met de betrokken sector op basis van het principe van autofinanciering deze, wegens budgettaire redenen en gezien de termijnen van goedkeuring van de personeelsplannen, de minimaal vereiste personeelsbehoeften niet aan het DG Geneesmiddelen, meer bepaald niet aan de farmacotherapeutische groep Homeo/Fyto belast met de behandeling van deze dossiers, konden worden toegewezen.

Je dois cependant préciser à l'honorable membre que, quoique les moyens nécessaires aient été négociés avec le secteur concerné sur base du principe de l'autofinancement, pour des raisons budgétaires et vu les délais d'approbation des plans de personnel, les moyens humains minimum requis n'ont pu être attribués à la DG Médicaments et plus particulièrement au groupe pharmacothérapeutique Homéo/Phyto en charge du traitement de ces dossiers.


Anderzijds wordt in de coördinerende borstkliniek de aanwezigheid vereist van 2 snijdende artsen die per jaar meer dan 50 ingrepen uitvoeren, maar ook hier vermeldt het koninklijk besluit niets over het minimaal aantal van andere borstchirurgen.

D'autre part, dans la clinique du sein coordinatrice, on requiert la présence de deux « médecins qui opèrent » qui pratiquent plus de 50 interventions par an, mais ici aussi, l'arrêté royal ne dit mot au sujet du nombre minimum d'autres spécialistes en chirurgie du sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste van minimaal' ->

Date index: 2022-02-26
w