Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsbeëindiging
Betalingsbalanssteun
Financiële steun
Opheffing
Opheffing van de financiële steun
Opheffing van de zaak
Opheffing van een landbouwbedrijf
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Steun op middellange termijn
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Verzoek tot opheffing
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen
Vordering tot opheffing
Vordering tot opheffing van bezitsstoornis
Vordering tot opheffing van genotsstoornis

Traduction de «vereiste opheffing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation ...[+++]


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]

cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]


vordering tot opheffing van bezitsstoornis | vordering tot opheffing van genotsstoornis

action en cessation de trouble de jouissance


verzoek tot opheffing | vordering tot opheffing

demande de mainlevée | demande en mainlevée




financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daden van onderzoek die werden gesteld zonder de vereiste opheffing van parlementaire onschendbaarheid zijn van rechtswege nietig.

Des actes d'instruction accomplis sans la levée requise de l'immunité parlementaire sont nuls de plein droit.


Voorliggend wetsvoorstel beoogt de opheffing van de vereiste van de persoonlijke verschijning zoals bepaald door artikel 1255, § 6, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek evenals de opheffing van de verplichte poging tot verzoening zoals opgenomen in artikel 1255, § 6, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

La présente proposition de loi vise à supprimer l'exigence de comparution personnelle prévue à l'article 1255, § 6, alinéa 1 , du Code judiciaire ainsi que l'obligation de tentative de conciliation prévue à l'article 1255, § 6, alinéa 3, du Code judiciaire.


Voorliggend wetsvoorstel beoogt de opheffing van de vereiste van de persoonlijke verschijning zoals bepaald door artikel 1255, § 6, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek evenals de opheffing van de verplichte poging tot verzoening zoals opgenomen in artikel 1255, § 6, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

La présente proposition de loi vise à supprimer l'exigence de comparution personnelle prévue à l'article 1255, § 6, alinéa 1, du Code judiciaire ainsi que l'obligation de tentative de conciliation prévue à l'article 1255, § 6, alinéa 3, du Code judiciaire.


Wanneer haar nationaal recht het vereist, kan een Partij eisen dat een verzoek om samenwerking dat de opheffing van het bankgeheim zou inhouden, aan de goedkeuring wordt onderworpen van ofwel een rechter, ofwel een andere rechterlijke autoriteit, daaronder begrepen van het openbaar ministerie, welke autoriteit optreedt inzake strafbare feiten.

Lorsque son droit interne l'exige, une Partie peut exiger qu'une demande de coopération qui impliquerait la levée du secret bancaire soit autorisée, soit par un juge, soit par une autre autorité judiciaire, y compris le ministère public, ces autorités agissant en matière d'infractions pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B) De opheffing van artikel 276 van het Burgerlijk Wetboek heeft tot gevolg dat geen enkele minimumduur voor het huwelijk meer vereist is om met onderlinge toestemming te scheiden.

B) L'abrogation de l'article 276 du Code civil a pour effet que plus aucune durée minimale de mariage n'est requise pour pouvoir divorcer par consentement mutuel.


2° in het eerste lid, dat voortaan het tweede lid is, worden de woorden « een plan van de beoogde perimeter in geval van een gedeeltelijke opheffing, het verslag over de milieueffecten als dat verslag vereist wordt » ingevoegd tussen de woorden « bijzonder bestemmingsplan op te heffen, vergezeld van » en de woorden « een verslag waarin de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan wordt verantwoord».

2° à l'alinéa 1, désormais alinéa 2, les mots « d'un plan du périmètre visé en cas d'abrogation partielle, du rapport sur les incidences environnementales lorsque ce rapport est requis et » sont insérés entre les mots « un plan particulier d'affectation du sol, accompagné » et « d'un rapport qui justifie l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol».


Daar de nieuwe wet enkel de opheffing ex nunc van de bestreden artikelen tot gevolg heeft en niet de opheffing ex tunc, dient te worden vastgesteld dat de CREG te dezen nog steeds over het rechtens vereiste belang beschikt.

Dès lors que la nouvelle loi a uniquement pour effet d'abroger les articles attaqués ex nunc et non pas ex tunc, il y a lieu de constater que la CREG dispose toujours en l'espèce de l'intérêt requis.


Indien de vergunningsaanvraag bedoeld in de artikelen 84, 88 of 89 meer bepaald betrekking heeft op de opening, de wijziging of de opheffing van een gemeenteweg waarbij een wijziging van het rooiplan vereist is, zendt de overheid die met de behandeling belast is, in het stadium van de invulling van de vergunningsaanvraag of op elk ogenblik dat zij nuttig acht, de aanvraag tot opening, wijziging of opheffing van een gemeenteweg en het overeenkomstig artikel 129ter door de aanvrager opgemaakte ontwerp-rooiplan aan het gemeentecollege.

Lorsque la demande de permis visée aux articles 84, 88 ou 89 porte notamment sur l'ouverture, la modification ou la suppression d'une voirie communale nécessitant une modification du plan d'alignement, l'autorité chargée de l'instruction envoie, au stade de la complétude de la demande de permis ou à tout moment qu'elle juge utile, au collège communal la demande d'ouverture, de modification ou de suppression de ladite voirie communale et le projet de plan d'alignement élaboré par le demandeur, conformément à l'article 129ter.


De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 472, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek artikel 14 van de Grondwet schendt « wegens onvoldoende nauwkeurige normatieve inhoud van de omschrijving ' buitengewone omstandigheden ', doordat, met betrekking tot (de handhaving van) de tuchtstraf schrapping, waarvan in de opheffing onder voorwaarden in dit artikel van het Gerechtelijk Wetboek is voorzien, als voorwaarde van deze opheffing wettiging door niet nader omschreven ' buitengewone omstandigheden ' wordt vereist ».

La première question préjudicielle demande à la Cour si l'article 472, § 1, alinéa 1, du Code judiciaire viole l'article 14 de la Constitution « à défaut d'un contenu normatif suffisamment précis des mots ' circonstances exceptionnelles ' en ce que, pour ce qui concerne (le maintien de) la sanction disciplinaire de la radiation, dont [l'article précité du Code judiciaire prévoit le retrait conditionnel], il est requis, comme condition de ce retrait, une justification par des ' circonstances exceptionnelles ' qui ne sont pas [davantage] précisées ».


1. « Schendt artikel 472, § 1, Ger. W. artikel 14 G.W., wegens onvoldoende nauwkeurige normatieve inhoud van de omschrijving ' buitengewone omstandigheden ', doordat, met betrekking tot (de handhaving van) de tuchtstraf schrapping, waarvan in de opheffing onder voorwaarden in dit artikel van het Gerechtelijk Wetboek is voorzien, als voorwaarde van deze opheffing wettiging door niet nader omschreven ' buitengewone omstandigheden ' wordt vereist ?

1. « L'article 472, § 1, du Code judiciaire viole-t-il l'article 14 de la Constitution à défaut d'un contenu normatif suffisamment précis des mots ' circonstances exceptionnelles ' en ce que, pour ce qui concerne (le maintien de) la sanction disciplinaire de la radiation, dont le retrait conditionnel est prévu par cet article du Code judiciaire, il est requis, comme condition de ce retrait, une justification par des ' circonstances exceptionnelles ' qui ne sont pas précisées ?


w