Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Landstaal
Nationale taal
Officiële nationale taal
Taal van de nationale rechterlijke instantie

Traduction de «vereiste nationale taal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




taal van de nationale rechterlijke instantie

langue de la juridiction nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig deze wetten dient een octrooiaanvraag door een rechtspersoon in de vereiste nationale taal te worden ingediend, welke bepaald wordt door de plaats waar de aanvrager gevestigd is.

Conformément à ces lois, une demande de brevet faite par une personne morale doit être déposée dans la langue nationale requise, qui est déterminée en fonction du lieu où le demandeur est établi.


Verzoeker verwijst, onder andere, naar rechtsoverwegingen in het arrest Kyrianwaarin wordt geoordeeld dat het doel van effectieve notificatie van alle akten en beslissingen, dat inherent is aan richtlijn 76/308, niet kan worden verwezenlijkt zonder dat de rechtmatige belangen van de geadresseerden van die notificaties worden geëerbiedigd; dat een van de functies van notificatie is de geadresseerde in staat te stellen zijn rechten te doen gelden; dat op zekere wijze ten minste het voorwerp en de grond van het verzoek moet kunnen worden vastgesteld (in de zaak Kyrianbetekende dit notificatie in de officiële taal van de lidstaat waar de a ...[+++]

Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ; que tant l’objet de la demande que la cause de l’action devaient être identifiés de façon certaine (ce qui incluait, dans l’arrêt Kyrian, la notification dans la langue officielle de l’État membre où l’autorité ...[+++]


De eerste paragraaf van artikel 3 van de wet van 21 april 1977 dient dan ook te worden aangepast zodat de vereiste van een vertaling in een nationale taal om een Europees octrooi in België te valideren, wordt opgeheven, en zodat het duidelijk wordt voorzien dat een Europees octrooi dat België aanwijst dezelfde rechten toekent als een nationaal octrooi, onafhankelijk van de officiële taal van het Europees Octrooibureau waarin het werd verleend.

Le paragraphe premier de l'article 3 de la loi 21 avril 1977 doit dès lors être adapté de manière à supprimer l'exigence de traduction dans une langue nationale pour valider un brevet européen en Belgique et à prévoir clairement qu'un brevet européen désignant la Belgique confère les mêmes droits qu'un brevet national, indépendamment de la langue officielle de l'Office européen des brevets dans laquelle il a été délivré.


De eerste paragraaf van artikel 3 van de wet van 21 april 1977 dient dan ook te worden aangepast zodat de vereiste van een vertaling in een nationale taal om een Europees octrooi in België te valideren, wordt opgeheven, en zodat het duidelijk wordt voorzien dat een Europees octrooi dat België aanwijst dezelfde rechten toekent als een nationaal octrooi, onafhankelijk van de officiële taal van het Europees Octrooibureau waarin het werd verleend.

Le paragraphe premier de l'article 3 de la loi 21 avril 1977 doit dès lors être adapté de manière à supprimer l'exigence de traduction dans une langue nationale pour valider un brevet européen en Belgique et à prévoir clairement qu'un brevet européen désignant la Belgique confère les mêmes droits qu'un brevet national, indépendamment de la langue officielle de l'Office européen des brevets dans laquelle il a été délivré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige betogen dat deze warmere kant van nationale identiteit en samenhorigheid voorbijgestreefd is en dat de moderne mens verlicht en breeddenkend genoeg is om zich aangetrokken te voelen tot abstracte waarden van rechtvaardigheid zonder de vereiste van emotionele loyauteiten die verband hebben met afkomst, cultuur of taal.

D'aucuns argumentent que ce côté chaleureux de l'identité nationale et de l'appartenance est suranné et que l'homme moderne est suffisamment éclairé et large d'esprit pour ressentir l'attrait de valeurs abstraites telles que l'équité sans que soit requise la présence de loyautés émotionnelles liées à l'origine, à la culture ou à la langue.


Sommige betogen dat deze warmere kant van nationale identiteit en samenhorigheid voorbijgestreefd is en dat de moderne mens verlicht en breeddenkend genoeg is om zich aangetrokken te voelen tot abstracte waarden van rechtvaardigheid zonder de vereiste van emotionele loyauteiten die verband hebben met afkomst, cultuur of taal.

D'aucuns argumentent que ce côté chaleureux de l'identité nationale et de l'appartenance est suranné et que l'homme moderne est suffisamment éclairé et large d'esprit pour ressentir l'attrait de valeurs abstraites telles que l'équité sans que soit requise la présence de loyautés émotionnelles liées à l'origine, à la culture ou à la langue.


Die bepaling houdt in dat, wanneer de Vlaamse Gemeenschap in het kader van de uitoefening van haar normatieve bevoegdheid « de praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs die de Ministers van Nationale Opvoeding tot 31 december 1970 in onderlinge overeenstemming hebben genomen ten behoeve van de inwoners van de [.] taalgrensgemeenten » die de taal van het Nederlandse taalgebied niet gebruiken, wenst te wijzigen, de instemming van het Parlement van de Franse Gemeenschap is vereist ...[+++]

Cette disposition implique que, lorsque la Communauté flamande, dans le cadre de l'exercice de son pouvoir normatif, souhaite modifier « les mesures d'exécution pratiques en matière d'enseignement, prises d'un commun accord entre les Ministres de l'éducation nationale jusqu'au 31 décembre 1970 au profit des habitants des [.] communes de la frontière linguistique » qui n'emploient pas la langue de la région de langue néerlandaise, le consentement du Parlement de la Communauté française est requis.


De procedures hadden in de meeste gevallen betrekking op de wijze van inschrijving op de kiezerslijsten, maar bijvoorbeeld ook op het vereiste de nationale taal te kennen of op de vermelding van de nationaliteit van de niet-nationale kandidaten op de stembiljetten.

Les procédures concernaient essentiellement les modalités d'inscription sur les listes électorales, mais aussi l'exigence de connaissance de la langue nationale ou la mention de la nationalité des candidats non-nationaux sur les bulletins de vote, par exemple.


De procedures hadden in de meeste gevallen betrekking op de wijze van inschrijving op de kiezerslijsten, maar bijvoorbeeld ook op het vereiste de nationale taal te kennen of op de vermelding van de nationaliteit van de niet-nationale kandidaten op de stembiljetten.

Les procédures concernaient essentiellement les modalités d'inscription sur les listes électorales, mais aussi l'exigence de connaissance de la langue nationale ou la mention de la nationalité des candidats non-nationaux sur les bulletins de vote, par exemple.


De Lid-Staten kunnen op hun grondgebied de kleinhandel in de materialen en voorwerpen verbieden indien de overeenkomstig lid 1 , sub a ) en b ) , vereiste aanduidingen niet ten minste in de nationale of officiële taal of talen zijn aangebracht op de etiketten , verpakkingen , borden of begeleidende documenten .

LES ETATS MEMBRES PEUVENT INTERDIRE SUR LEUR TERRITOIRE LE COMMERCE DE DETAIL DES MATERIAUX ET OBJETS SI LES INDICATIONS EXIGEES SELON LE PARAGRAPHE 1 SOUS A ) ET B ) NE FIGURENT PAS SUR LES ETIQUETTES , EMBALLAGES , ECRITEAUX OU DOCUMENTS D ' ACCOMPAGNEMENT , AU MOINS DANS LA OU LES LANGUES NATIONALES OU OFFICIELLES .




D'autres ont cherché : landstaal     nationale taal     officiële nationale taal     vereiste nationale taal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste nationale taal' ->

Date index: 2024-04-12
w