Deze situatie is totaal verschillend van die waarbij
de vreemdeling alle vereiste documenten heeft overgelegd en
zich ten vroegste 1 maand na deze overlegging en ten laatste voor het verstrijken van de geldigheidsduur van zijn attest van immatriculatie op het gemeentebestuur
heeft aangeboden en er geen enkele instructie door het bureau E is meegedeeld. In dit geval dient het ontbreken van een beslissing gelijkgesteld te worden met een positieve beslissing (artikel 45, § 2, alinea 2, van het ko
...[+++]ninklijk besluit).
Cette situation est totalement différente de celle de l'étranger qui a produit les documents requis, et qui se présente au plus tôt un mois après cette production et au plus tard avant l'expiration de la durée de validité de son attestation d'immatriculation, et pour lequel aucune instruction n'a été communiquée par le bureau E. Dans ce cas, en effet, l'absence de décision doit être assimilée à une décision positive (article 45, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal).