Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste inlichtingen meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragssto ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


functionaris, belast met studies waarvoor op een of meer gebieden grote ervaring is vereist

agent chargé d'études nécessitant une grande expérience dans un ou plusieurs domaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer specifiek bestraft artikel 233, § 1, 2° en 3° elke persoon die heeft nagelaten of geweigerd om een verplichte verklaring af te leggen of de inlichtingen te verstrekken die hij gehouden is te verstrekken om ten onrechte een sociaal voordeel te bekomen of te doen bekomen, te behouden of te doen behouden (2°) alsook elke persoon die een sociaal voordeel heeft bekomen waarop hij geen of slechts gedeeltelijk recht heeft ingevolge het nalaten of het weigeren van het afleggen van een verklaring of van het verstrekken van vereiste ...[+++]

Plus spécifiquement, l'article 233, § 1er, 2° et 3° punit toute personne ayant omis ou refusé de faire une déclaration à laquelle elle est tenue ou de fournir les informations qu'elle est tenue de donner pour obtenir ou faire obtenir, pour conserver ou faire conserver un avantage social indu (2°) ainsi que toute personne ayant reçu un avantage social auquel elle n'a pas droit ou n'a que partiellement droit à la suite d'une omission ou d'un refus de faire une déclaration ou de fournir les informations exigées (3°).


« 8º voedingsmiddelen die meer dan twee gram transvetzuren van industriële oorsprong, kokosolie of palmolie, al dan niet gecombineerd, per 100 gram olie of vet bevatten en voedingsmiddelen die niet de vereiste inlichtingen dragen zoals bepaald in artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 8 januari 1992 betreffende de voedingswaarde-etikettering van voedingsmiddelen».

« 8º des denrées alimentaires qui contiennent plus de deux grammes d'acides gras trans d'origine industrielle, d'huile de coco ou d'huile de palme, sous une forme combinée ou non, par 100 grammes d'huile ou de graisse et des denrées alimentaires qui ne portent pas les informations requises, prévues à l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 8 janvier 1992 concernant l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires».


2. De vergunningverlenende autoriteiten besluiten zo spoedig mogelijk, en uiterlijk drie maanden nadat alle vereiste inlichtingen, meer bepaald de gegevens vermeld in bijlage V, zijn verstrekt, over een aanvraag voor een vergunning.

2. L'autorité responsable des licences statue sur la demande de délivrance le plus rapidement possible et au plus tard trois mois après la date à laquelle les informations nécessaires, notamment les informations visées à l'annexe V, lui ont été présentées.


10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Met het oog op de uitwisseling van de voor de handhaving van de accijnswetgeving vereiste inlichtingen kunnen twee of meer lidstaten, op basis van een risicoanalyse, overeenkomen om ieder op zijn eigen grondgebied over te gaan tot gelijktijdige controles van de aangelegenheden, wat de accijnzen betreft, van een of meer marktdeelnemers of andere personen die voor die lidstaten een gemeenschappelijk of complementair belang vertegenwoordigen, wanneer dergelijke controles efficiënter lijken dan door slechts één lidstaat uitgevoerde controles.

1. En vue d'échanger les informations nécessaires à la bonne application de la législation en matière d'accise, deux États membres ou plus peuvent, sur la base d'une analyse de risque, convenir de procéder, chacun sur son territoire, à des contrôles simultanés de la situation, au regard des droits d'accise, d'un ou de plusieurs opérateurs économiques ou d'une ou de plusieurs autres personnes qui présentent un intérêt commun ou complémentaire, à chaque fois que de tels contrôles apparaissent plus efficaces que des contrôles effectués par un seul État membre.


1. Met het oog op de uitwisseling van de voor de handhaving van de accijnswetgeving vereiste inlichtingen kunnen twee of meer lidstaten, op basis van een risicoanalyse, overeenkomen om ieder op zijn eigen grondgebied over te gaan tot gelijktijdige controles van de aangelegenheden, wat de accijnzen betreft, van een of meer marktdeelnemers of andere personen die voor die lidstaten een gemeenschappelijk of complementair belang vertegenwoordigen, wanneer dergelijke controles efficiënter lijken dan door slechts één lidstaat uitgevoerde controles.

1. En vue d'échanger les informations nécessaires à la bonne application de la législation en matière d'accise, deux États membres ou plus peuvent, sur la base d'une analyse de risque, convenir de procéder, chacun sur son territoire, à des contrôles simultanés de la situation, au regard des droits d'accise, d'un ou de plusieurs opérateurs économiques ou d'une ou de plusieurs autres personnes qui présentent un intérêt commun ou complémentaire, à chaque fois que de tels contrôles apparaissent plus efficaces que des contrôles effectués par un seul État membre.


3. het bestaan van strikte voorwaarden voor de toepassing van de bewakingsmaatregelen en van de behandeling van de aldus verzamelde inlichtingen : het bepalen van een maximumduur van de termijn waarbinnen de maatregel kan worden aangewend, de opheffing van de termijn vanaf het ogenblik dat de vereiste voorwaarden zijn verdwenen of de maatregelen niet meer nodig zijn; de inlichtingen en gegevens die men heeft bekomen dankzij de maa ...[+++]

3. l'existence de conditions strictes assortissant tant l'application des mesures de surveillance que le traitement des renseignements recueillis de la sorte: la fixation d'un délai maximum pour le maintien de la mesure, la levée de celle-ci dès que les conditions requises ont disparu, ou qu'elles ne sont plus nécessaires; les renseignements et documents obtenus grâce à elle ne peuvent servir à d'autres fins et on doit détruire ces derniers dès que l'on n'en a plus besoin pour atteindre le but recherché (arrêt, § 52);


Die complementariteit zorgt echter voor nieuwe uitdagingen die in de hand moeten worden gehouden : enerzijds is er een betere beoordeling van de criteria van de eerlijke handel, wat één enkele omschrijving van die laatste vereist, teneinde te komen tot een standaardisatie en een betere zichtbaarheid van die criteria, en anderzijds is er een echte transparantie van de eerlijke handel, wat een betere bewustmaking en opvoeding van de consument in dat domein vereist, waarbij die laatste ook nauwkeurige inlichtingen krijgt, onder ...[+++]over de garanties inzake de inachtneming van de criteria tijdens het hele proces van productie en verkoop van de te koop aangeboden goederen.

Mais cette complémentarité est créatrice de nouveaux enjeux qu'il s'agit de maîtriser: d'une part, une meilleure appréciation des critères du commerce équitable exigeant une définition unique de celui-ci, afin d'aboutir à une standardisation ainsi qu'une une meilleure visibilité de ces critères, d'autre part, une réelle transparence du commerce équitable exigeant une meilleure sensibilisation et éducation du consommateur en ce domaine tout en offrant à ce dernier des informations précises, notamment sur les garanties du respect des critères au cours de l'ensemble des processus de production et de commercialisation, à propos des produits offerts à la vente.


Die complementariteit zorgt echter voor nieuwe uitdagingen die in de hand moeten worden gehouden : enerzijds is er een betere beoordeling van de criteria van de eerlijke handel, wat één enkele omschrijving van die laatste vereist, teneinde te komen tot een standaardisatie en een betere zichtbaarheid van die criteria, en anderzijds is er een echte transparantie van de eerlijke handel, wat een betere bewustmaking en opvoeding van de consument in dat domein vereist, waarbij die laatste ook nauwkeurige inlichtingen krijgt, onder ...[+++]over de garanties inzake de inachtneming van de criteria tijdens het hele proces van productie en verkoop van de te koop aangeboden goederen.

Mais cette complémentarité est créatrice de nouveaux enjeux qu'il s'agit de maîtriser: d'une part, une meilleure appréciation des critères du commerce équitable exigeant une définition unique de celui-ci, afin d'aboutir à une standardisation ainsi qu'une une meilleure visibilité de ces critères, d'autre part, une réelle transparence du commerce équitable exigeant une meilleure sensibilisation et éducation du consommateur en ce domaine tout en offrant à ce dernier des informations précises, notamment sur les garanties du respect des critères au cours de l'ensemble des processus de production et de commercialisation, à propos des produits offerts à la vente.


Al deze initiatieven en instrumenten moeten ontwikkeld en tot een maximum gebracht worden in het beheer en de ter beschikking stellen van de gemeenschap van inlichtingen door met name een beroep te doen op meer uitgewerkte informaticamiddelen (intranet), wat budgettaire middelen vereist.

Toutes ces initiatives et outils doivent être développés et maximalisés dans l’exploitation et la mise à la disposition de la communauté du renseignement en recourant notamment à des moyens de diffusion informatique plus élaborés ( intranet ), ce qui nécessite des moyens budgétaires.




D'autres ont cherché : vereiste inlichtingen meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste inlichtingen meer' ->

Date index: 2022-01-12
w