Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste inlichtingen beschikt » (Néerlandais → Français) :

Indien het formulier onvolledig is of niet ondertekend op de daarvoor voorziene plaatsen of niet vergezeld is van alle vereiste bijlagen, beschikt de kandidaat-huurder over een termijn van vijftien dagen, op straffe van onontvankelijkheid van de kandidatuur, om te antwoorden op ieder verzoek om bijkomende inlichtingen vanwege de referentiemaatschappij.

Si le formulaire est incomplet, non signé aux endroits prévus à cette fin, ou non accompagné de l'ensemble des annexes requises, le candidat locataire dispose d'un délai de quinze jours, sous peine d'irrecevabilité de la candidature, pour répondre à toute demande de complément d'information en provenance de la société de référence.


- als de aanvraag een persoon van vreemde nationaliteit betreft die niet steeds in België verbleven heeft en voor zover de plaatselijke overheid niet over de vereiste inlichtingen beschikt, moet in het uittreksel onder 'opmerkingen' aangegeven worden dat het slechts geldt vanaf de dag waarop de betrokkene zich in de gemeente of in het Rijk heeft gevestigd of er mag blijven;

- lorsque la demande concerne une personne de nationalité étrangère qui n'a pas toujours résidé en Belgique, et dans la mesure où l'autorité locale ne dispose pas des renseignements requis, l'extrait doit mentionner en remarques qu'il ne vaut qu'à partir du jour où l'intéressé s'est établi dans la commune ou dans le Royaume ou a été autorisé à y séjourner;


Er dient een geautomatiseerde procedure te worden uitgewerkt door de geïntegreerde politie die toelaat dat het Fonds aan alle politiediensten bevoegd voor het vaststellen van het misdrijf “niet-verzekering” door middel van deze procedure te kennen geeft dat een persoon door het Fonds werd aangeschreven volgens de wettelijke vereisten, maar op basis van de inlichtingen in het bezit van het Fonds niet over de wettelijk vereiste verzekering beschikt.

Il faut que la police intégrée développe une procédure automatique qui permette au Fonds d'avertir tous les services de police habilités à constater le délit de « non-assurance » qu'une personne a fait l'objet d'un courrier de la part du Fonds, conformément aux exigences légales, pour lui signaler qu'elle ne dispose pas de l'assurance légale obligatoire d'après les informations dont dispose ce Fonds.


Er dient een geautomatiseerde procedure te worden uitgewerkt door de geïntegreerde politie die toelaat dat het BGWF aan alle politiediensten bevoegd voor het vaststellen van het misdrijf “niet-verzekering” door middel van deze procedure te kennen geeft dat een persoon door het BGWF werd aangeschreven volgens de wettelijke vereisten, maar op basis van de inlichtingen in het bezit van het BGWF niet over de wettelijk vereiste verzekering beschikt.

Il faut que la police intégrée développe une procédure automatique qui permette au FCGB d'avertir tous les services de police habilités à constater le délit de « non-assurance » qu'une personne a fait l'objet d'un courrier de la part du FCGB, conformément aux exigences légales, pour lui signaler qu'elle ne dispose pas de l'assurance légale obligatoire d'après les informations dont dispose ce FCGB.


Indien het formulier onvolledig is of niet-ondertekend op de daarvoor voorziene plaatsen of niet vergezeld is van alle vereiste bijlagen, beschikt de kandidaat-huurder over een termijn van vijftien dagen, op straffe van onontvankelijkheid van de kandidatuur, om te antwoorden op ieder verzoek om bijkomende inlichtingen vanwege de referentiemaatschappij.

Si le formulaire est incomplet, non signé aux endroits prévus à cette fin, ou non accompagné de l'ensemble des annexes requises, le candidat locataire dispose d'un délai de quinze jours, sous peine d'irrecevabilité de la candidature, pour répondre à toute demande de complément d'information en provenance de la société de référence.


De autoriteit van toezicht beschikt niet over de onafhankelijkheid, noch over de vereiste middelen voor een efficiënte werking van het systeem en ze kan niet eens bescheiden garanties bieden betreffende de inzameling en uitwisseling van inlichtingen die in het SIS en het nog verder ontwikkeld SIRNE-systeem plaastvinden.

L’autorité de contrôle ne dispose ni de l’indépendance ni des ressources nécessaires pour un fonctionnement efficace du système et n’offre que de modestes garanties concernant la collecte et l’échange d’informations réalisés dans le SIS et dans le système SIRNE, encore plus avancé.


De autoriteit van toezicht beschikt niet over de onafhankelijkheid, noch over de vereiste middelen voor een efficiënte werking van het systeem en ze kan niet eens bescheiden garanties bieden betreffende de inzameling en uitwisseling van inlichtingen die in het SIS en het nog verder ontwikkeld SIRNE-systeem plaastvinden.

L’autorité de contrôle ne dispose ni de l’indépendance ni des ressources nécessaires pour un fonctionnement efficace du système et n’offre que de modestes garanties concernant la collecte et l’échange d’informations réalisés dans le SIS et dans le système SIRNE, encore plus avancé.


Terwijl ten slotte het feit alleen dat de inlichtingen die het Centrum op aanvraag van het publiek verstrekt, moeten steunen op de inlichtingen waarover het Centrum beschikt, weliswaar de vereiste van de objectiviteit verhoogt, maar geen enkele waarborg biedt; terwijl de omstandigheid alleen dat de informatie niet mag worden voorgesteld in de vorm van lijsten of systematische overzichten van schadelijke sektarische organisaties op zich onvoldoende is, aangezien men kan volstaan met geval per geval inlichtingen te verstrekken over een ...[+++]

Qu'enfin, le seul fait que les informations fournies par le Centre en réponse à une demande du public doivent se fonder sur les renseignements dont ils disposent, accroît certes l'exigence d'objectivité mais n'offre aucune garantie; que la seule circonstance que les informations ne peuvent être présentées sous forme de listes ou relevés systématiques des organisations sectaires nuisibles est en soi insuffisant, puisqu'il suffira de fournir, au cas par cas, des informations à propos d'une organisation dont celle-ci ne connaît aucunement la teneur et ne dispose d'aucun droit pour en discuter le contenu s'il y a lieu;


1. a) en b) De sociale inspecteurs hebben tot nog toe geen druk vanuit het Poolse milieu ondergaan. c) en d) De sociale inspecteurs troffen sinds 1 januari 1999 tot heden 160 Poolse werknemers aan zonder de vereiste arbeidsvergunning: de sociale inspectie beschikt over geen inlichtingen betreffende het terugsturen naar het land van herkomst en kan geen verdeling maken per gerechtelijk arrondissement.

1. a) et b) Aucune pression du milieu polonais n'a jusqu'à présent été exercée sur les inspecteurs sociaux. c) et d) Les inspecteurs sociaux ont découvert depuis le 1er janvier 1999 jusqu'à ce jour 160 travailleurs polonais n'ayant pas le permis de travail nécessaire: l'inspection sociale ne dispose pas d'informations au sujet du renvoi dans le pays d'origine et ne peut donc fournir une répartition par arrondissement judiciaire.


Anderzijds beschikt de administratie niet over statistieken met betrekking tot de aan de banken en andere financiële instellingen gerichte vragen tot voorlegging ter inzage van boeken en stukken en tot verschaffing van inlichtingen, waarvoor de machtiging, beoogd in artikel 62bis van het BTW-wetboek, niet is vereist.

Par ailleurs, l'administration ne dispose pas de statistiques en ce qui concerne les demandes de communication de livres et de documents et les demandes de fourniture de renseignements, adressées aux banques et autres organismes financiers et pour lesquelles l'autorisation visée à l'article 62bis du Code de la TVA n'était pas requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste inlichtingen beschikt' ->

Date index: 2022-07-07
w