Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste capaciteit beschikken » (Néerlandais → Français) :

de opzet van regelingen voor de handel in emissierechten in bepaalde industriële sectoren die over de vereiste capaciteit beschikken om hun emissies onder controle te houden.

la mise en place de systèmes d'échanges de droits d'émission applicables à certains secteurs industriels qui disposent des capacités adéquates de surveillance de leurs émissions.


Art. 8. De modaliteiten voor de terbeschikkingstelling van het lokaal of de lokalen die de OVM voor diens Adviesraden van de Huurders ter beschikking stelt en waarvan sprake is in artikel 30, lid 7, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016, zijn de volgende : 1° elke OVM dient minstens één lokaal ter beschikking te stellen van zijn Adviesraad van de Huurders; 2° de ter beschikkingsstelling van het lokaal gebeurt gratis, er mag geen huur noch bezettingsvergoeding gevraagd worden aan de Adviesraad van de Huurders; 3° het lokaal of de lokalen die ter beschikking worden gesteld moeten over voldoende capaciteit beschikken om minis ...[+++]

Art. 8. Les modalités de mise à disposition du local ou des locaux que la SISP met à disposition de son Conseil consultatif des Locataires dont question à l'article 30, alinéa 7, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 sont les suivantes : 1° chaque SISP est tenue de mettre au minimum un local à disposition de son Conseil consultatif des Locataires; 2° la mise à disposition du local se fait à titre gratuit, aucun loyer ni indemnité d'occupation ne peut être demandé au Conseil consultatif des Locataires; 3° le local ou les locaux mis à disposition doivent disposer d'une capacité suffisante pour réu ...[+++]


In de jaarlijkse werkprogramma's moeten met name de essentiële selectiecriteria worden vastgesteld die van toepassing zijn op de potentiële begunstigden, overeenkomstig het Financieel Reglement, om te garanderen dat deze over de nodige financiële en operationele capaciteit beschikken om activiteiten te ondernemen die in het kader van het programma worden gefinancierd, en in voorkomend geval moet ook worden vastgesteld welk bewijsmateriaal vereist is om hun onafhankelijkheid aan te tonen.

Les programmes de travail annuels devraient notamment définir les critères de sélection essentiels applicables aux bénéficiaires potentiels pour s’assurer, conformément au règlement financier, que ceux-ci disposent de la capacité financière et opérationnelle pour entreprendre les activités financées dans le cadre du programme, et ils devraient établir, s’il y a lieu, les justificatifs requis pour attester l’indépendance des bénéficiaires.


Het verslag schenkt voldoende aandacht aan de noodzaak om ervoor te zorgen dat de luchthavens over de vereiste capaciteit beschikken.

Le rapport accorde une attention adéquate au problème qui consiste à faire en sorte que les aéroports aient les capacités requises.


4. In beginsel wordt van alle luchtvaartmaatschappijen vereist dat zij uiterlijk 24 maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst beschikken over de technische capaciteit om de „push”-methode te gebruiken.

4. En tout état de cause, les parties conviennent que tous les transporteurs doivent acquérir la capacité technique leur permettant d'utiliser la méthode «push» au plus tard dans les 24 mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord.


Landen die niet over de vereiste capaciteit beschikken moeten de nodige ondersteuning krijgen om deze te creëren.

Les pays qui n'ont pas les capacités pour ce faire doivent recevoir l'appui nécessaire pour les développer.


· volwaardige deelname aan de verschillende fora en initiatieven vereist vaak een niveau van expertise en een capaciteit waar veel ontwikkelingslanden niet over beschikken.

· la participation pleine et entière dans les différentes instances et initiatives exige souvent un niveau d'expertise et une capacité dont de nombreux pays en développement ne disposent pas.


de dienstverlener moet over de bekwaamheid, de capaciteit en elke bij wet vereiste vergunning beschikken om de uitbestede taken, diensten of activiteiten op betrouwbare en professionele wijze uit te voeren.

le prestataire de services dispose des capacités, de la qualité et des éventuels agréments requis par la législation pour exécuter les tâches, services ou activités externalisés de manière fiable et professionnelle.


4. acht het belangrijk dat de Commissie kan beschikken over de nodige logistieke capaciteit en middelen om ervoor te zorgen dat de feedbackmechanismen effectief functioneren en de auditprocedures goed worden begeleid, teneinde de vereiste maatregelen te kunnen nemen wanneer lacunes of fouten worden vastgesteld;

4. juge essentiel que la Commission dispose de la capacité logistique et des ressources nécessaires pour permettre une applicabilité effective des mécanismes de feedback, et qu'elle assure un bon accompagnement des processus d'audit, pour pouvoir prendre les mesures nécessaires au cas où des lacunes ou des erreurs seraient détectées;


Voor de fase van de zoek- en reddingsoperaties beschikt de Commissie helaas niet over de geëigende instrumenten, in tegenstelling tot de lidstaten, die wel over de vereiste logistieke capaciteit beschikken.

Pour ce qui est des opérations de sauvetage, de recherche et de récupération, le problème est que la Commission ne dispose pas des instruments conçus pour des interventions de ce type, contrairement aux États membres qui ont la capacité logistique qui convient pour mener ce genre d'action.


w