Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereist elke wijziging " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de federale wetgever territoriaal bevoegd is voor de taalregeling in het onderwijs in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut, vereist elke wijziging van de taalregeling in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut sinds de grondswetsherziening van 1988 een wet met een bijzondere meerderheid.

Si le législateur fédéral est territorialement compétent pour régler l'emploi des langues dans l'enseignement dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et dans les communes à statut linguistique spécial, depuis la révision constitutionnelle de 1988, toute modification des règles relatives à l'emploi des langues dans les communes à statut linguistique spécial requiert une loi à majorité spéciale.


Terwijl de federale wetgever territoriaal bevoegd is voor de taalregeling in het onderwijs in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut, vereist elke wijziging van de taalregeling in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut sinds de grondswetsherziening van 1988 een wet met een bijzondere meerderheid.

Si le législateur fédéral est territorialement compétent pour régler l'emploi des langues dans l'enseignement dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et dans les communes à statut linguistique spécial, depuis la révision constitutionnelle de 1988, toute modification des règles relatives à l'emploi des langues dans les communes à statut linguistique spécial requiert une loi à majorité spéciale.


Verder dient te worden gepreciseerd dat, ofschoon bij de indiening van het verzoekschrift geen schriftelijke volmacht van de verzoekende partij aan de met haar vertegenwoordiging belaste advocaat is vereist, elke wijziging van het aantal en de persoon van de advocaat of de advocaten (bijv. vervanging van een advocaat door een andere, aanwezigheid van een extra advocaat, intrekking van de volmacht die was gegeven aan een van de advocaten die het verzoekschrift hebben ingediend) onverwijld schriftelijk aan de griffie moet worden meegedeeld.

En outre, il y a lieu de préciser que, bien qu'aucun mandat écrit, donné par la partie requérante à l'avocat chargé de la représenter, ne soit requis lors de l'introduction de la requête, tout changement concernant le nombre et l'identité du(des) avocat(s) (p. ex. le remplacement d'un avocat par un autre, la présence d'un avocat supplémentaire, le retrait du mandat donné à un des avocats ayant introduit la requête) doit être communiqué au greffe par écrit et sans délai.


Voor de aanneming van elke wijziging van de in het eerste lid bedoelde artikelen is een meerderheid van drie vierde vereist; voor de aanneming van elke wijziging van artikel 21 of van het onderhavige lid is evenwel een meerderheid van vier vijfde vereist.

L'adoption de toute modification des articles visés à l'alinéa 1) requiert une majorité des trois quarts; toutefois, l'adoption de toute modification de l'article 21 ou du présent alinéa requiert une majorité des quatre cinquièmes.


Voor de aanneming van elke wijziging van de in het eerste lid bedoelde artikelen is een meerderheid van drie vierde vereist; voor de aanneming van elke wijziging van artikel 21 of van het onderhavige lid is evenwel een meerderheid van vier vijfde vereist.

L'adoption de toute modification des articles visés à l'alinéa 1) requiert une majorité des trois quarts; toutefois, l'adoption de toute modification de l'article 21 ou du présent alinéa requiert une majorité des quatre cinquièmes.


Voor aanneming is drie vierde van de uitgebrachte stemmen vereist, met dien verstande dat voor elke wijziging op artikel 10 en op dit lid vier vijfde van de uitgebrachte stemmen is vereist.

L'adoption requiert les trois quarts des votes exprimés; toutefois, toute modification de l'article 10 et du présent alinéa requiert les quatre cinquièmes des votes exprimés.


De vereiste dat elke wijziging van de oprichtingsakten of statuten van een uitgevende instelling moet worden meegedeeld aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst vormt een doublure met de gelijkaardige vereiste als opgelegd door Richtlijn 2007/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende de uitoefening van bepaalde rechten van aandeelhouders in beursgenoteerde vennootschappen (12) en kan leiden tot verwarring over de rol van de bevoegde autoriteit.

L’exigence relative à la communication de toute modification de l’acte constitutif ou des statuts de l’émetteur aux autorités compétentes de l’État membre d’origine fait double emploi avec les exigences semblables au titre de la directive 2007/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées (12), et risque de créer de la confusion sur le rôle de l’autorité compétente.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat er voor elke wijziging van het project die negatieve gevolgen kan hebben voor het dierenwelzijn, een wijziging of vernieuwing van de projectvergunning vereist is.

1. Les États membres veillent à ce que, en cas de changement du projet qui pourrait avoir une incidence négative sur le bien-être des animaux, une modification ou un renouvellement de l’autorisation du projet soit obligatoire.


Elke wijziging van het voertuig vóór de A-stijlen of van de frontbeschermingsinrichting die betrekking heeft op de structuur, de belangrijkste afmetingen, de materialen van het buitenoppervlak van het voertuig, de bevestigingswijzen of de opstelling van externe of interne onderdelen, en die de resultaten van de tests significant kan beïnvloeden, wordt beschouwd als een wijziging krachtens artikel 13 van Richtlijn 2007/46/EG en vereist dus een nieuwe aanvraag om typegoedkeuring.

Toute modification du véhicule à l’avant des montants A ou du système de protection frontale, qui touche à la structure, aux principales dimensions, aux matériaux des surfaces extérieures du véhicule, aux méthodes de fixation ou à l’agencement des composants extérieurs ou intérieurs et qui peut avoir une influence notable sur les résultats des essais, est considérée comme une modification en application de l’article 13 de la directive 2007/46/CE et nécessite donc une nouvelle demande de réception par type.


2. [Meerderheid] Voor de aanneming van elke wijziging van de in het eerste lid bedoelde artikelen is een meerderheid van drie vierde vereist; voor de aanneming van elke wijziging van artikel 21 of van het onderhavige lid is evenwel een meerderheid van vier vijfde vereist.

2. [Majorités] L'adoption de toute modification des articles visés à l'alinéa 1) requiert une majorité des trois quarts; toutefois, l'adoption de toute modification de l'article 21 ou du présent alinéa requiert une majorité des quatre cinquièmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist elke wijziging' ->

Date index: 2022-01-10
w