Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Neventerm
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "vereist een gedegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


contextueel vereist teken | contextueel vereist token

occurrence obligatoire spécifique


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name is aantoonbare gedegen ervaring op het gebied van controle (waaronder planning, toezicht, kwaliteitsbeheersing en rapportage in verband met controles) vereist.

Une expérience attestée et concluante de l’audit (y compris la planification, la supervision, le contrôle qualité et l’établissement de rapports) est plus spécialement requise.


een gedegen onderzoek van de informatie en de gegevens die worden verstrekt door het derde land dat zijn maatregelen wenst te laten erkennen als gelijkwaardig met de maatregelen die uit hoofde van deze verordening zijn vereist.

d'un examen approfondi des données et informations fournies par le pays tiers qui souhaite que ses mesures soient reconnues comme équivalentes à celles requises par le présent règlement.


Deze mensen voeren jobs uit waarvoor een gedegen kennis van de rijdende dienst een absoluut vereist is.

Ces personnes font un travail pour lequel de solides connaissances du service roulant sont absolument indispensables.


Voor de categorie van de referendarissen bij het Hof van Cassatie is de kritiek nog scherper : uitgaande van de huidige formulering zou een persoon die 11 jaar referendaris is en 4 jaar ervaring heeft in een functie die een gedegen kennis van het recht vereist, niet aan de voorwaarden beantwoorden (in tegenstelling tot een persoon die 7 jaar referendaris is en 5 jaar ervaring heeft in een functie die een gedegen kennis van het recht vereist).

Pour les référendaires près la Cour de cassation, dans la formulation actuelle, une personne qui est référendaire depuis 11 ans avec une ancienneté dans une fonction nécessitant une bonne connaissance du droit de 4 ans ne répond pas aux conditions (au contraire d'une personne qui est référendaire depuis 7 ans avec une ancienneté de 5 ans dans une fonction nécessitant une bonne connaissance du droit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgaande op de formulering van het voorstel zou een persoon met 19 jaar beroepservaring als advocaat en 4 jaar beroepservaring in een functie die een gedegen kennis van het recht vereist, niet aan de voorwaarden voldoen (in tegenstelling tot een persoon met 15 jaar ervaring als advocaat en 5 jaar in een functie die een gedegen kennis van het recht vereist).

Or, telle que la proposition est formulée, une personne qui aurait 19 ans d'expérience professionnelle comme avocat et 4 ans dans une fonction nécessitant une bonne connaissance du droit ne répondrait pas aux conditions (au contraire d'une personne qui aurait 15 ans d'expérience comme avocat et 5 ans dans une fonction nécessitant une bonne connaissance du droit).


Het voorstel vereist een beroepservaring van ten minste twaalf jaar, hetzij de uitoefening gedurende twaalf jaar van het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie, hetzij de uitoefening gedurende zeven jaar van dit ambt in combinatie met een vijfjarige uitoefening van een functie die een gedegen kennis vereist van het recht.

En vertu des dispositions proposées, une expérience professionnelle d'au moins 12 ans serait requise, soit l'exercice durant 12 ans de la fonction de référendaire près la Cour de cassation, soit l'exercice durant 7 ans de cette fonction en combinaison avec l'exercice pendant 5 ans d'une fonction qui exige une connaissance approfondie du droit.


Wat de praktijkervaring betreft, onderlijnt spreker dat het voorstel een beroepservaring van ten minste twaalf jaar vereist, hetzij de uitoefening gedurende twaalf jaar van het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie, hetzij de uitoefening van dit ambt gedurende zeven jaar in combinatie met een vijfjarige uitoefening van een functie die een gedegen kennis vereist van het recht.

En ce qui concerne l'expérience pratique, l'intervenant souligne qu'aux termes de la proposition, une expérience professionnelle d'au moins 12 ans serait requise, soit l'exercice durant 12 ans de la fonction de référendaire près la Cour de cassation, soit l'exercice durant 7 ans de cette fonction en combinaison avec l'exercice pendant 5 ans d'une fonction qui exige une connaissance approfondie du droit.


Het voorstel vereist een beroepservaring van ten minste twaalf jaar, hetzij de uitoefening gedurende twaalf jaar van het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie, hetzij de uitoefening gedurende zeven jaar van dit ambt in combinatie met een vijfjarige uitoefening van een functie die een gedegen kennis vereist van het recht.

Aux termes de cette proposition, une expérience professionnelle d'au moins 12 ans serait requise, soit l'exercice durant 12 ans de la fonction de référendaire près la Cour de cassation, soit l'exercice durant 7 ans de cette fonction en combinaison avec l'exercice pendant 5 ans d'une fonction qui exige une connaissance approfondie du droit.


Er zijn grondige kennis en diepgaand onderzoek vereist met betrekking tot de invoering en benutting van energietechnologieën en -diensten, -infrastructuur en -markten (met inbegrip van reguleringskaders) en met betrekking tot het energiegedrag van consumenten, om beleidsmakers van gedegen analyses te kunnen voorzien.

Pour pouvoir prendre des décisions, les décideurs ont besoin d'analyses solides, qui requièrent une connaissance approfondie des technologies et des services, des infrastructures, des marchés (y compris les cadres réglementaires) et des comportements des consommateurs dans le domaine de l'énergie ainsi que des recherches sur leur utilisation et l'intérêt qui y est porté.


Digitale competentie vereist een gedegen inzicht in en kennis van de aard, de rol en de mogelijkheden van de technologieën van de informatiemaatschappij in alledaagse situaties: in het persoonlijke en maatschappelijke leven en op het werk.

La compétence numérique exige une bonne compréhension et connaissance de la nature, du rôle et des possibilités des TSI dans la vie de tous les jours, dans la vie privée, en société et au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist een gedegen' ->

Date index: 2025-02-27
w