Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Excellentie van acteurs vereisen
GB-verordening
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Vereisen
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Vertaling van "vereisen de bepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

exiger l'excellence de la part d'artistes


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation




Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Bepalingen die uitvoeringsmaatregelen vereisen (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 54K1873002

- Dispositions nécessitant des mesures d'exécution (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 54K1873002


- Bepalingen die uitvoeringsmaatregelen vereisen (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 54K1890003 Blz : 13

- Dispositions nécessitant des mesures d'exécution (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 54K1890003 Page(s) : 13


- Bepalingen die uitvoeringsmaatregelen vereisen (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 Art. 27 tot 29 54K1838005

- Dispositions nécessitant des mesures d'exécution (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 Art. 27 à 29 54K1838005


Antwoord ontvangen op 9 december 2014 : De luiken 1 tot 3 van de vraag vereisen het volgende antwoord: Ik zal mij conformeren aan de bepalingen van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, die de nadere regels bepaalt voor de verdeling en de bestemming van de subsidies van de Nationale Loterij.

Réponse reçue le 9 décembre 2014 : Les volets 1 à 3 de la question appellent la réponse suivante : Je me conformerai aux dispositions de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale qui fixe les modalités de la répartition et de l’affection des subsides de la Loterie Nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu richtlijn 94/45/EG voor het merendeel van haar bepalingen was omgezet via een collectieve arbeidsovereenkomst, was het logisch om richtlijn 2009/38/EG, die eigenlijk slechts sommige artikelen van de eerste herziet, eveneens om te zetten middels een conventioneel instrument. Dit was echter niet mogelijk voor bepalingen die een tussenkomst van de wetgever vereisen omdat zij de bevoegdheden van de sociale partners te buiten gaan.

Dès lors que la directive 94/45/CE a été transposée pour la plupart de ses dispositions par voie de convention collective de travail, il était logique de procéder à la transposition de la directive 2009/38/CE, qui ne révise que certains articles de la directive 94/45/CE, également au moyen de l'instrument conventionnel, sous réserve toutefois des éventuelles dispositions devant faire l'objet d'une intervention du législateur dès lors qu'elles dépasseraient les prérogatives des interlocuteurs sociaux.


Het staat aan de afdeling wetgeving om inzonderheid na te gaan of het internationale instrument bepalingen bevat die strijdig zijn met de Grondwet, of die bepalingen geen interne wettelijke of verordenende maatregelen inzake aanpassing, omzetting, machtiging of uitvoering vereisen, en of de bekrachtiging van, de toetreding tot of de aanvaarding van het instrument geen tegenstrijdigheid onder verdragen doet ontstaan.

Il revient à la section de législation de vérifier notamment si l'instrument international ne contient pas de stipulations qui soient contraires à la Constitution, si ces stipulations ne nécessitent pas des mesures législatives ou réglementaires internes d'adaptation, de transposition, d'habilitation ou d'exécution ou encore si la ratification, l'adhésion ou l'acceptation de l'instrument ne crée pas un conflit de traités.


Het Hof stelt onder meer dat « de aangevochten bepalingen, die de eerder geciteerde wet van 15 juni 1935 wijzigen, geen andere draagwijdte hebben dan het mogelijk te maken dat de voorschriften van artikel 1, 4º, van de bestuurstaalwet in de taalgrensgemeenten in acht worden genomen in de gevallen waarin de vredegerechten administratieve handelingen stellen, wat de inwoners van dergelijke taalgrensgemeenten betreft » (overweging B.6.4) (.) « Het Hof stelt vast dat de bestreden bepalingen niet vereisen dat alle magistraten het bewijs le ...[+++]

La Cour dispose notamment que « les dispositions entreprises, qui modifient la loi précitée du 15 juin 1935, n'ont d'autre portée que de permettre que soient respectées les prescriptions de l'article 1, 4º, de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de la frontière linguistique lorsque les justices de paix accomplissent des actes administratifs, en ce qui concerne les habitants de telles communes de la frontière linguistique » (considérant B.6.4) (.) « La Cour constate que les dispositions entreprises n'exigent pas que tous les magistrats justifient de la connaissance de l'autre langue.


- Bepalingen die uitvoeringsmaatregelen vereisen (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 54K1870003 Blz : 5

- Dispositions nécessitant des mesures d'exécution (art,78,2, al.4, Rgt) 2015/2016-0 54K1870003 Page(s) : 5


Met andere woorden, impliciet heeft men de bepalingen van de artikelen 279 en 280 verheven tot bepalingen die een bijzondere meerderheid vereisen.

Autrement dit, on a implicitement élevé les articles 279 et 280 au rang de dispositions exigeant une majorité spéciale.


Alle bepalingen van de Grondwet die de bijzondere meerderheid vereisen, zijn bevoegdheidsverdelende bepalingen die vatbaar zijn voor toetsing door het Arbitragehof.

Toutes les dispositions de la Constitution qui exigent une majorité spéciale sont des dispositions répartitrices de compétences qui peuvent être évaluées par la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisen de bepalingen' ->

Date index: 2023-11-02
w